Текст и перевод песни Realisztik feat. Beton.Hofi & Schmrk - Régiposta Meki Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Régiposta Meki Freestyle
Old Post Meki Freestyle
Jaja
ja
ja
ja
jaja
ja
ja
Yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
Ez
egy
katlan,
egy
hógömb
This
is
a
cauldron,
a
snow
globe
Ha
a
bilincs
kattan,
nem
marad,
csak
sok
csönd
When
the
handcuffs
click,
nothing
remains,
only
a
lot
of
silence
Nem
tudom
kik
laknak,
nem
tudom,
hogy
ott
fönt
I
don't
know
who
lives
above,
not
up
there
Földszinti
gyerek
vagyok,
nálunk
mindig
a
por
dönt
I'm
a
ground
floor
kid,
with
us
it's
always
the
dust
that
wins
Falom
a
cordon
bleu-t,
baby
hold
on
I
eat
the
cordon
bleu,
baby
hold
on
Amit
most
a
Komso
főz
az
kajak
Gordon
What
the
Komso
cooks
up
now
is
like
Gordon
Ramsay
Nulla,
nulla,
nulla,
nulla,
nulla,
nulla,
nulla,
nulla,
hol
a
vége
Zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
where
is
the
end
A
hó
eleje
az
mifelénk
a
hónap
vége
The
beginning
of
the
month
is
the
end
of
the
month
for
us
Megint
egyedül
ülök
a
teliholdon
Again
I
sit
alone
on
the
full
moon
A
talicskámat
kövekkel
telihordom
I
fill
my
wheelbarrow
with
stones
Egy
ideje
minket
elválaszt
egy
kordon
For
a
while
a
cordon
has
separated
us
Nu
mă,
nu
mă,
nu
mă
iei,
O-Zone
No,
no,
no,
you
don't
take
me,
O-Zone
Retro
buli
közben
i-i-irodista
hölgyek
Office
ladies
at
a
retro
party
i-i-i-i
Bent
a
toaletten
sírnak,
csak
úgy
potyognak
a
könnyek
They
cry
in
the
toilet,
tears
just
fall
Ma
az
exeiknek
írnak,
és
hogy
hogyan
lesz
majd
könnyebb
Today
they
write
to
their
exes,
and
how
it
will
be
easier
Azt
nem
tudom,
de
nеm
törvényszerű,
hogy
a
rosszak
győznek
I
don't
know,
but
it's
not
a
law
that
the
bad
guys
win
Te
csak
önmagadat
győzd
mеg,
mert
a
múltad
úgyis
pihen
Just
convince
yourself,
because
your
past
is
resting
anyway
Én
nem
szeretem
a
pénzt,
de
a
szabadságot
igen
I
don't
like
money,
but
I
like
freedom
Én
nem
szeretem
a
vért,
de
az
igazságot
igen
I
don't
like
blood,
but
I
do
like
justice
Én
nem
szeretem
ha
félsz,
attól
megszakad
a
szívem
I
don't
like
it
when
you're
scared,
it
breaks
my
heart
Frigid
a
pozitok
(Baszki)
The
frigid
positives
(Damn)
Pont
ez
taszított
That's
just
what
repulsed
me
Megyünk
mint
Cortez,
faszikám
Going
like
Cortez,
my
little
boy
Üres
az
egész
kaszinó
The
whole
casino
is
empty
Savanyú
minimálbérek
(Bérek)
Sour
minimum
wages
(Wages)
Végig
agitált
évek
(Évek)
Agitated
years
end-to-end
(Years)
Üres
a
pali
naptára
(Tár)
The
guy's
calendar
is
empty
(Tara)
Tudjuk,
hogy
mindenki
téved
(Mindenki,
mindenki,
mindenki)
We
know
that
everyone
makes
mistakes
(Everyone,
everyone,
everyone)
Más
szinten
rezonálunk
(Más
szinten)
We
resonate
on
a
different
level
(On
a
different
level)
Legszívesebben
disszidálnék
I'd
rather
defect
Téged
valahol
hazavárnak
They're
waiting
for
you
at
home
somewhere
Nem
kell
ide
critical
hit
(Critical
hit)
No
critical
hit
needed
(Critical
hit)
Veletek
nincs
bírás,
ja
(Nincs
bírás)
There
is
no
judgment
with
you,
yeah
(No
judgment)
Nem
ízlik,
mindig
más
kell
(Mindig
más)
It
doesn't
taste
good,
you
always
need
something
else
(Always
something
else)
Hideg
indítás,
várok
(Hideg
indítás)
Cold
start,
I
wait
(Cold
start)
Kopik
az
Alt+F4
(Alt+F4,
ja)
Alt+F4
is
wearing
out
(Alt+F4,
yeah)
Kopik
az
Alt+F4
(Alt+F4,
nyomd
meg)
Alt+F4
is
wearing
out
(Alt+F4,
press
it)
Kopik
az
Alt+F4
(Alt+F4,
0-24)
Alt+F4
is
wearing
out
(Alt+F4,
0-24)
Kopik
az
Alt+F4
(Alt+F4,
nincs
itt
más)
Alt+F4
is
wearing
out
(Alt+F4,
there's
nothing
else
here)
Zárom
a
sort,
itt
a
KK
boy,
fenn
van
minden
tétem
I'm
closing
the
line,
the
KK
boy
is
here,
my
stakes
are
high
in
everything
Kaszinó
járat,
benne
a
lélek
vágod
minden
téren
Casino
flight,
your
soul
is
in
it
you
see
it
in
every
way
Fekete
minden
péntek,
szemem
a
pályán,
tényleg
Every
Friday
is
black,
my
eyes
on
the
track,
really
Komsi
a
beaten,
bocuse
d'or,
fogynak
a
székek
Komsi
on
the
beat,
bocuse
d'or,
the
seats
are
disappearing
Emelem
poharam,
hosszú
a
lista
I
raise
my
glass,
the
list
is
long
Amit
tegnap
költöttem
a
kalitkában,
vagi
What
I
spent
yesterday
in
the
cage,
babe
Gyalog
galopp,
Disney
pali
Walking
gallop,
Disney
dude
Emelem
poharam,
nyújtom
I
raise
my
glass,
I
stretch
out
Taposom,
várnak
a
kúton
I
trample,
they're
waiting
for
me
at
the
well
Már
nem
rágok
a
múlton
I
don't
chew
on
the
past
anymore
Benn
van
a
tárban,
a
démon
a
skúló
The
demon
is
in
the
warehouse,
in
the
magazine
Mindent
porig
éget
akkor
is,
ha
bennem
hezitál
It
burns
everything
to
the
ground
even
when
it
hesitates
inside
me
Minden
sztorit
élek
akkor
is,
ha
belül
lecibál
I
live
every
story
even
when
it
pulls
me
down
inside
Mindent
porig
éget
akkor
is,
ha
bennem
hezitál
It
burns
everything
to
the
ground
even
when
it
hesitates
inside
me
Minden
sztorit
élek
akkor
is,
ha
belül
lecibál
I
live
every
story
even
when
it
pulls
me
down
inside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beton.hofi, D.koms, Dávid Magyar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.