Realisztik feat. Glsch - Yamakasi - перевод текста песни на немецкий

Yamakasi - Realisztik перевод на немецкий




Yamakasi
Yamakasi
D-D-D.Koms, Poszti, that one
D-D-D.Koms, Poszti, that one
Nincsen semmi, amit elveszíthetünk
Es gibt nichts, was wir verlieren könnten
Ez a folyamatos utazás meg felperzsel belül
Diese ständige Reise brennt mich innerlich aus
Leszek a faladon a Yamakasi (Yamakasi)
Ich werde dein Yamakasi an der Wand sein (Yamakasi)
Gyere velem a lakásig (Gyere velem már el)
Komm mit mir in die Wohnung (Komm schon mit mir)
A plafon mitől ázik
Warum ist die Decke nass?
Hova szituáltam magam
Wo habe ich mich da reinmanövriert?
Egész mire lázít (Mire lázít)
Was heizt das Ganze an (Was heizt es an?)
Leszek a faladon a Yamakasi (Fenn a Yamakasi)
Ich werde dein Yamakasi an der Wand sein (Oben der Yamakasi)
Gyere velem a lakásig (Velem a lakás)
Komm mit mir in die Wohnung (Mit mir in die Wohnung)
A plafon mitől ázik
Warum ist die Decke nass?
Hova szituáltam magam
Wo habe ich mich da reinmanövriert?
Egész mire lázít (Mire lázít)
Was heizt das Ganze an (Was heizt es an?)
Már csak egy kedves szó kell
Nur ein liebes Wort fehlt noch
Két végről éget a lángja
Die Flamme brennt von beiden Enden
Nincsen smoker
Es gibt keinen Raucher
Szaladok már, nem fárad a bátyja
Ich renne schon, dein Bruder wird nicht müde
Már csak egy kedves szó kell
Nur ein liebes Wort fehlt noch
Stíl ez a hózentróger
Stil ist dieser Hosenträger
Rajtad bébi, nincs más cover
Auf dir, Baby, gibt es kein anderes Cover
Látom a szemeden over
Ich sehe es in deinen Augen, es ist vorbei
Lent van a taxim
Mein Taxi ist unten
Nálam a plasztikkártya
Ich habe die Plastikkarte
Ne legyél ennyire toxic
Sei nicht so toxisch
Kihaltak régen a KISZ titkárok
Die KISZ-Sekretäre sind längst ausgestorben
Szédülök és reflex disztingválok
Mir ist schwindelig und ich unterscheide reflexartig
Megyünk a Budestag-ig
Wir fahren bis zum Budestag
Ezek új fesztávok
Das sind neue Horizonte
Nincsen semmi, amit elveszíthetünk
Es gibt nichts, was wir verlieren könnten
Ez a folyamatos utazás meg felperzsel belül
Diese ständige Reise brennt mich innerlich aus
Én csak keresem az én esetemet
Ich suche nur meinen Fall
És ha kiderül, hogy te vagy, többet nem resetelek
Und wenn sich herausstellt, dass du es bist, setze ich nicht mehr zurück
Leszek a faladon a Yamakasi (Yamakasi)
Ich werde dein Yamakasi an der Wand sein (Yamakasi)
Gyere velem a lakásig (A lakásig)
Komm mit mir in die Wohnung (In die Wohnung)
A plafon mitől ázik
Warum ist die Decke nass?
Hova szituáltam magam
Wo habe ich mich da reinmanövriert?
Egész mire lázít (Mire lázít)
Was heizt das Ganze an (Was heizt es an?)
Leszek a faladon a Yamakasi (Fenn a Yamakasi)
Ich werde dein Yamakasi an der Wand sein (Oben der Yamakasi)
Gyere velem a lakásig (Velem a lakás)
Komm mit mir in die Wohnung (Mit mir in die Wohnung)
A plafon mitől ázik
Warum ist die Decke nass?
Hova szituáltam magam
Wo habe ich mich da reinmanövriert?
Egész mire lázít (Mire lázít)
Was heizt das Ganze an (Was heizt es an?)
Hívtál, meddig vagy Pesten (ey)
Du hast angerufen, wie lange bist du in Pest (ey)
Hívtál, meddig vagy Pesten (ey)
Du hast angerufen, wie lange bist du in Pest (ey)
Hívtál
Du hast angerufen
Hívtál ja (woah)
Du hast angerufen, ja (woah)
Hívtál ja (A telefonom nem láttam)
Du hast angerufen, ja (Ich habe mein Telefon nicht gesehen)
Hívtál ja
Du hast angerufen, ja
Itt van minden a bordák alatt, mutatom nézd
Hier ist alles unter den Rippen, ich zeige es dir, schau
Te is elférsz, van még hely, te is elférsz
Du passt auch rein, es ist noch Platz, du passt auch rein
Itt van az utcakövekből kirakott, remegő száj
Hier ist der aus Pflastersteinen gelegte, zitternde Mund
Meg a hajakat hátrasimító, remegő kéz
Und die zitternde Hand, die die Haare zurückstreicht
Öröklakások a legjobbaknak
Eigentumswohnungen für die Besten
Pénzek, amiket előre elszórhattam
Geld, das ich im Voraus ausgeben konnte
Indulatokkal fűtött kultúrházak
Mit Leidenschaft beheizte Kulturhäuser
A hétvégéken, amikor pulzust váltok
An den Wochenenden, wenn ich meinen Puls wechsle
Itt van minden a bordák alatt, ez a tiéd már
Hier ist alles unter den Rippen, das gehört dir schon
Ha akarod dobd el, nem vagyok az most akiért kár
Wenn du willst, wirf es weg, ich bin jetzt nicht der, um den es schade wäre
Hagyd, hogy átalakuljon amivé kell
Lass es sich in das verwandeln, was es sein muss
Te is elférsz, van elég hely, van elég hely
Du passt auch rein, es ist genug Platz, es ist genug Platz
Te is elférsz, nézd csak, a bordám alig ér át
Du passt auch rein, sieh nur, meine Rippe reicht kaum herüber
Ha akarod dobd el, nem vagyok az most akiért kár
Wenn du willst, wirf es weg, ich bin jetzt nicht der, um den es schade wäre
Úgyis azzá alakul lassan, amivé kell
Es wird sich sowieso langsam in das verwandeln, was es sein muss
Te is elférsz, van elég hely, van elég hely
Du passt auch rein, es ist genug Platz, es ist genug Platz
Leszek a faladon a Yamakasi (Yamakasi)
Ich werde dein Yamakasi an der Wand sein (Yamakasi)
Gyere velem a lakásig (A lakásig)
Komm mit mir in die Wohnung (In die Wohnung)
A plafon mitől ázik
Warum ist die Decke nass?
Hova szituáltam magam
Wo habe ich mich da reinmanövriert?
Egész mire lázít (Mire lázít)
Was heizt das Ganze an (Was heizt es an?)
Leszek a faladon a Yamakasi (Fenn a Yamakasi)
Ich werde dein Yamakasi an der Wand sein (Oben der Yamakasi)
Gyere velem a lakásig (Velem a lakás)
Komm mit mir in die Wohnung (Mit mir in die Wohnung)
A plafon mitől ázik
Warum ist die Decke nass?
Hova szituáltam magam
Wo habe ich mich da reinmanövriert?
Egész mire lázít (Mire lázít)
Was heizt das Ganze an (Was heizt es an?)
Hívtál ja
Du hast angerufen, ja
Hívtál ja (Ja ja ja)
Du hast angerufen, ja (Ja ja ja)
Hívtál ja (A telefonom nem láttam)
Du hast angerufen, ja (Ich habe mein Telefon nicht gesehen)
Hívtál ja
Du hast angerufen, ja
Hívtál ja
Du hast angerufen, ja
Hívtál ja
Du hast angerufen, ja
Hívtál ja
Du hast angerufen, ja
Hívtál ja
Du hast angerufen, ja





Авторы: Norbert Gergaly, David Szeverenyi, David Kristof Magyar, Marton Posztos

Realisztik feat. Glsch - MOODSWING
Альбом
MOODSWING
дата релиза
25-11-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.