Текст и перевод песни Realitay - Dystopia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
inspired
to
live
better
yes
I
cut
out
all
the
processed
foods
meat
salmon
yes
that
too
Меня
вдохновляет
жить
лучше,
да,
я
исключил
всю
обработанную
еду,
мясо,
лосось,
да,
и
это
тоже.
I'm
going
down
the
conscious
path
I
can
not
leave
myself
in
dark
no
one
gonna
save
me
nah
Я
иду
по
пути
осознанности,
я
не
могу
оставить
себя
в
темноте,
никто
меня
не
спасет,
нет.
I'm
sick
of
this
depression
brah
Мне
надоела
эта
депрессия,
братан.
Sick
of
feeling
like
shit
Надоело
чувствовать
себя
дерьмом.
Sick
of
feeling
like
I
been
hit
by
thirty
thousand
bricks
Надоело
чувствовать
себя
так,
будто
меня
ударили
тридцать
тысяч
кирпичей.
Man
this
system
is
rigged
telling
us
this
poison
good
for
us
Чувак,
эта
система
подстроена,
нам
говорят,
что
этот
яд
полезен
для
нас.
Middle
fingers
you
corrupt
I
never
trust
authority
I
never
trust
majority
Средний
палец
вам,
коррумпированные,
я
никогда
не
доверяю
власти,
я
никогда
не
доверяю
большинству.
This
ain't
no
paranoia
this
is
truth
this
is
truth
I'm
breaking
free
real
soon
Это
не
паранойя,
это
правда,
это
правда,
я
скоро
освобожусь.
I'm
making
moves
in
my
room
in
my
mental
it's
true
Я
делаю
движения
в
своей
комнате,
в
своем
сознании,
это
правда.
I
seem
to
put
myself
down
but
I
always
turn
it
round
healing
from
the
sound
sound
Кажется,
я
принижаю
себя,
но
я
всегда
поворачиваю
это
вспять,
исцеляясь
от
звука,
звука.
Staying
sober
now
now
the
truth
I
found
out
out
Теперь
я
трезв,
теперь
я
узнал
правду.
Gonna
get
high
from
my
own
supply
the
inner
I
is
on
my
side
the
intuition
is
my
guide
Собираюсь
получить
кайф
от
своего
собственного
источника,
мое
внутреннее
"я"
на
моей
стороне,
интуиция
- мой
проводник.
I'm
always
searching
for
the
truth
I
don't
know
jack
shit
or
the
real
way
to
live
Я
всегда
ищу
правду,
я
не
знаю
ни
черта
или
как
жить
по-настоящему.
But
I
know
it
ain't
like
this
big
macs
choc
snacks
ciggie
packs
social
media
the
new
crack
huh
fuck
Но
я
знаю,
что
это
не
так:
бигмаки,
шоколадные
батончики,
пачки
сигарет,
социальные
сети
- новый
наркотик,
ха,
бля.
Suicide
is
kinda
normal
whack
Самоубийство
- это
как
норма,
дико.
The
result
of
a
dystopian
society
Результат
антиутопического
общества.
I'm
just
looking
for
my
peace
I'm
just
looking
for
the
keys
to
the
other
side
Я
просто
ищу
свой
покой,
я
просто
ищу
ключи
на
другую
сторону.
The
natural
side
looking
through
my
third
eye
everywhere
genocide
Естественная
сторона,
смотрящая
сквозь
мой
третий
глаз,
повсюду
геноцид.
No
I
will
not
comply
to
the
rules
that
you
supply
anti-government
Нет,
я
не
буду
подчиняться
правилам,
которые
вы
устанавливаете,
антиправительственные.
They
just
kill
for
the
fun
of
it
and
I
will
not
have
none
of
it
not
even
one
little
bit
Они
просто
убивают
ради
удовольствия,
и
я
не
потерплю
этого,
ни
капли.
Trap
me
in
the
corner
I
will
find
my
way
out
Загоните
меня
в
угол,
я
найду
выход.
Even
if
you
gaslight
me
I
will
still
break
free
Даже
если
вы
будете
меня
запутывать,
я
все
равно
вырвусь
на
свободу.
Meditating
when
I'm
walking
round
I
plant
my
feet
into
the
ground
the
earth
is
talking
to
me
now
Медитирую,
когда
гуляю,
я
чувствую
ногами
землю,
земля
сейчас
говорит
со
мной.
Officially
I
am
a
vegan
now
I'm
ready
to
hit
Официально,
теперь
я
веган,
я
готов
ударить.
My
full
potential
no
more
backing
down
no
more
Мой
полный
потенциал,
больше
никаких
отступлений,
больше
никаких.
Backing
down
from
all
these
challenges
like
losing
weight
get
in
shape
go
for
runs
everyday
I'm
super
stoked
Отступлений
от
всех
этих
вызовов,
таких
как
похудение,
приведение
себя
в
форму,
ежедневные
пробежки,
я
в
восторге.
I'm
super
stoked
that
I
got
off
the
smokes
my
lungs
have
hope
Я
в
восторге
от
того,
что
бросил
курить,
у
моих
легких
есть
надежда.
Distancing
myself
away
from
rope
no
need
medication
that
just
covers
it
up
Держусь
подальше
от
веревки,
мне
не
нужны
лекарства,
которые
просто
скрывают
это.
The
route
issue
is
what's
up
I'm
finding
hope
inside
self
love
Корень
проблемы
вот
в
чем,
я
нахожу
надежду
в
любви
к
себе.
I'm
learning
through
all
my
mistakes
I
will
inspire
you
for
days
I
am
a
soldier
with
cut
veins
Я
учусь
на
всех
своих
ошибках,
я
буду
вдохновлять
тебя
изо
дня
в
день,
я
солдат
с
перерезанными
венами.
Shooting
hoops
I
can't
lose
Играю
в
баскетбол,
я
не
могу
проиграть.
Solo
missions
doing
pushups
I
do
get
up
I
don't
give
up
but
I'll
give
up
all
these
toxins
that
Выполняю
одиночные
миссии,
отжимаюсь,
я
встаю,
я
не
сдаюсь,
но
я
откажусь
от
всех
этих
токсинов,
которые
Leave
my
spirit
rotten
Оставляют
мой
дух
гнилым.
Make
my
mental
health
shocking
I
been
plotting
my
success
through
thoughts
I
manifest
Делают
мое
психическое
здоровье
ужасным,
я
планировал
свой
успех
с
помощью
мыслей,
которые
я
воплощаю
в
жизнь.
Electric
fields
I
ingest
Dr.
Sebi
well
god
bless
I
have
learnt
from
the
best
Электромагнитные
поля,
которые
я
поглощаю,
Доктор
Себи,
да
благословит
его
Бог,
я
учился
у
лучших.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Ramsdale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.