Kevin A.D - Never Be Me - перевод текста песни на немецкий

Never Be Me - Realityперевод на немецкий




Never Be Me
Wirst du nie sein
You will never be me I don't wanna be you
Du wirst niemals ich sein, ich will nicht du sein
I don't wanna be you You will never be me
Ich will nicht du sein, Du wirst niemals ich sein
I don't wanna be you I don't wanna be you
Ich will nicht du sein, ich will nicht du sein
You will never be me I don't wanna be you
Du wirst niemals ich sein, ich will nicht du sein
I don't wanna be you You will never be me
Ich will nicht du sein, Du wirst niemals ich sein
I got no time to go home now
Ich habe jetzt keine Zeit, nach Hause zu gehen
I Gotta give goosebumps to the whole crowd
Ich muss der ganzen Menge Gänsehaut bereiten
Everybody wanna think that i can hide the real me, acting like im all good
Jeder will denken, dass ich mein wahres Ich verbergen kann, und tut so, als ob alles gut wäre
If thats me, then i might as well shut down
Wenn ich das bin, dann kann ich genauso gut aufgeben
If you don't like the sound of that then get out!
Wenn dir der Klang davon nicht gefällt, dann geh raus!
Any body that hear me they like oh wow?
Jeder, der mich hört, sagt: Oh wow?
I ain't lookin for no credit how does that sound?
Ich suche keine Anerkennung, wie klingt das?
I'm the type of person who loves to tare verses into pieces call me shredder
Ich bin der Typ Mensch, der es liebt, Verse in Stücke zu reißen, nenn mich Schredder
While i'm Ripping curtains
Während ich Vorhänge zerreiße
Anybody lurking
Jeder, der lauert
In the game, i'm certain
Im Spiel, ich bin sicher
Come into my house and you will see my life split open
Komm in mein Haus und du wirst sehen, wie mein Leben aufbricht
People think when i smile i'm okay
Die Leute denken, wenn ich lächle, geht es mir gut
But i don't want you to be staring into my face?
Aber ich will nicht, dass du in mein Gesicht starrst?
Come into my place, my own valley
Komm an meinen Ort, mein eigenes Tal
If You think you leading the game well check how i play
Wenn du denkst, du führst das Spiel an, dann schau, wie ich spiele
You thinking that i wanna make my music On my own
Du denkst, dass ich meine Musik alleine machen will
Don't be confused, my God is with me, i'm never alone
Sei nicht verwirrt, mein Gott ist bei mir, ich bin nie allein
Still talking thinking that ima live like a clone?
Redest immer noch und denkst, dass ich wie ein Klon leben werde?
Like you?
Wie du?
You hate my personality, and my God inside of me? Want me to live yall do?
Du hasst meine Persönlichkeit und meinen Gott in mir? Willst, dass ich lebe, wie ihr es tut?
You will never be me I don't wanna be you
Du wirst niemals ich sein, ich will nicht du sein
I don't wanna be you You will never be me
Ich will nicht du sein, Du wirst niemals ich sein
I don't wanna be you I don't wanna be you
Ich will nicht du sein, ich will nicht du sein
You will never be me I don't wanna be you
Du wirst niemals ich sein, ich will nicht du sein
I don't wanna be you You will never be me
Ich will nicht du sein, Du wirst niemals ich sein
I don't wanna be you
Ich will nicht du sein
I write my songs even with my eyes closed
Ich schreibe meine Songs sogar mit geschlossenen Augen
I kinda like it that way cuz honestly i know
Ich mag das irgendwie, denn ehrlich gesagt weiß ich
My own pain will try to run through my door
Mein eigener Schmerz wird versuchen, durch meine Tür zu rennen
Stuck in that room did i build it idk
Gefangen in diesem Raum, habe ich ihn gebaut? Ich weiß es nicht
Keep your eyes peeled
Halte deine Augen offen
My pain swinging by telling you how i feel
Mein Schmerz schwingt vorbei und sagt dir, wie ich mich fühle
I can never tell if its fake or really real
Ich kann nie sagen, ob es falsch oder wirklich echt ist
Everytime it comes by its always with fear
Jedes Mal, wenn er vorbeikommt, ist er immer mit Angst verbunden
Yeah
Ja
Trying to shut down my energy,
Versucht, meine Energie abzuschalten,
Telling me that i wont find out my destiny
Sagt mir, dass ich meine Bestimmung nicht finden werde
Rip off their mouths, cut out what they said to me
Reiß ihnen die Münder ab, schneide aus, was sie zu mir gesagt haben
Calling me crazy, charge me with a felony
Nenn mich verrückt, klag mich eines Verbrechens an
My sin can ruin my day, yea it hates me
Meine Sünde kann meinen Tag ruinieren, ja, sie hasst mich
I'll still run it over, leave it on pain st!
Ich werde sie trotzdem überfahren, lass sie auf der Schmerzstraße liegen!
If it comes back i won't let it deceive me,
Wenn sie zurückkommt, werde ich nicht zulassen, dass sie mich täuscht,
Sick of people trying their best to change me
Ich habe es satt, dass Leute ihr Bestes versuchen, mich zu verändern
You think you in charge of me um i ain't got no time follow ya
Du denkst, du hast die Kontrolle über mich, ähm, ich habe keine Zeit, dir zu folgen
Hate it when i say God's name? I guess it really does bothers ya
Hasst du es, wenn ich Gottes Namen sage? Ich schätze, es stört dich wirklich
But Now you talkin thinking that ima live like a clone
Aber jetzt redest du und denkst, dass ich wie ein Klon leben werde
Like you
Wie du
You hate my personality and my God inside of me, want me to live like yall do?
Du hasst meine Persönlichkeit und meinen Gott in mir, willst, dass ich lebe, wie ihr es tut?
You will never be me I don't wanna be you
Du wirst niemals ich sein, ich will nicht du sein
I don't wanna be you You will never be me
Ich will nicht du sein, Du wirst niemals ich sein
I don't wanna be you I don't wanna be you
Ich will nicht du sein, ich will nicht du sein
You will never be me I don't wanna be you
Du wirst niemals ich sein, ich will nicht du sein
I don't wanna be you You will never be me
Ich will nicht du sein, Du wirst niemals ich sein
I don't wanna be you
Ich will nicht du sein
My body so frail it could die today
Mein Körper ist so zerbrechlich, er könnte heute sterben
But even if i die i know that ill live again
Aber selbst wenn ich sterbe, weiß ich, dass ich wieder leben werde
One of us gotta die either you or me
Einer von uns muss sterben, entweder du oder ich
Eternal death you say? That ain't the future me
Ewiger Tod, sagst du? Das ist nicht meine Zukunft
Everybody gotta make choice, even though i know they won't, i won't let them change me
Jeder muss eine Wahl treffen, auch wenn ich weiß, dass sie es nicht tun werden, ich werde nicht zulassen, dass sie mich verändern
I know i say things, that might sound crazy
Ich weiß, ich sage Dinge, die vielleicht verrückt klingen
I'm not crazy
Ich bin nicht verrückt
I'm just relating
Ich stelle nur Zusammenhänge her
You telling me opinions We ain't huntin for the same dreams
Du erzählst mir Meinungen, Wir jagen nicht denselben Träumen hinterher
Everybody got they own thoughts!
Jeder hat seine eigenen Gedanken!
Not like mine, in my memories i doze off
Nicht wie meine, in meinen Erinnerungen döse ich weg
I'm kinda scared that my vision might run off
Ich habe ein bisschen Angst, dass meine Vision weglaufen könnte
But imma put it in my room and keep the doors locked
Aber ich werde sie in mein Zimmer stellen und die Türen verschlossen halten
Now i feel like all my issues hunting me telling me all of it is my fault, everything that i caused
Jetzt fühle ich mich, als ob all meine Probleme mich jagen und mir sagen, dass alles meine Schuld ist, alles, was ich verursacht habe
It caught me off guard
Es hat mich unvorbereitet getroffen
You getting too close to my head back away you might fall off
Du kommst meinem Kopf zu nahe, geh weg, du könntest herunterfallen
My mind is a time bomb, tick tock ima let it blow
Mein Verstand ist eine Zeitbombe, tick tack, ich werde sie explodieren lassen
In this room where i'm trapped in,
In diesem Raum, in dem ich gefangen bin,
Collateral damage is something that i'm goin for
Kollateralschaden ist etwas, das ich anstrebe
But you still talking thinking that ima live like a clone like you,
Aber du redest immer noch und denkst, dass ich wie ein Klon leben werde, wie du,
You hate my personality and my God inside of me,
Du hasst meine Persönlichkeit und meinen Gott in mir,
Want me to live like yall do? No!
Willst, dass ich lebe, wie ihr es tut? Nein!
You will never be me I don't wanna be you
Du wirst niemals ich sein, ich will nicht du sein
I don't wanna be you You will never be me
Ich will nicht du sein, Du wirst niemals ich sein
I don't wanna be you I don't wanna be you
Ich will nicht du sein, ich will nicht du sein
You will never be me I don't wanna be you
Du wirst niemals ich sein, ich will nicht du sein
I don't wanna be you You will never be me
Ich will nicht du sein, Du wirst niemals ich sein
I don't wanna be you
Ich will nicht du sein
You will never be me I don't wanna be you
Du wirst niemals ich sein, ich will nicht du sein
I don't wanna be you You will never be me
Ich will nicht du sein, Du wirst niemals ich sein
I don't wanna be you I don't wanna be you
Ich will nicht du sein, ich will nicht du sein
You will never be me I don't wanna be you
Du wirst niemals ich sein, ich will nicht du sein
I don't wanna be you
Ich will nicht du sein
You will never be me I don't wanna be you
Du wirst niemals ich sein, ich will nicht du sein
I don't wanna be you You will never be me
Ich will nicht du sein, Du wirst niemals ich sein
I don't wanna be you I don't wanna be you
Ich will nicht du sein, ich will nicht du sein
You will never be me I don't wanna be you
Du wirst niemals ich sein, ich will nicht du sein
I don't wanna be you
Ich will nicht du sein





Авторы: Kevin Dejesus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.