Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co-existing
remedial
rhymes
with
verbal
signs
Koexistierende,
heilende
Reime
mit
verbalen
Zeichen
Disseminating
inner
visions
to
contrive
Verbreiten
innere
Visionen,
um
zu
ersinnen
Broken
pieces
cobblestones,
they
pull
me
down
Zerbrochene
Stücke,
Pflastersteine,
sie
ziehen
mich
runter
Redirection
for
protection
confessing
Neuausrichtung
zum
Schutz,
gestehend
Animosity
when
your
voice
grows
faint
Feindseligkeit,
wenn
deine
Stimme
schwach
wird
Submission
at
your
feet
they
feel
the
stings
of
complaint
Unterwerfung
zu
deinen
Füßen,
sie
spüren
die
Stiche
der
Klage
Doing
what
it
takes
I'm
taking
table
crumbs
Ich
tue,
was
nötig
ist,
nehme
Tischkrümel
Dependence
on
the
one,
popularity
is
done
Abhängigkeit
von
der
Einen,
Popularität
ist
vorbei
Expedient
the
main
ingredient
Zweckdienlich,
die
Hauptzutat
As
I
grasp
for
the
hands
of
providence
to
circumvent
Während
ich
nach
den
Händen
der
Vorsehung
greife,
um
zu
umgehen
Attacks
from
the
enemy
though
they
come
against
me
Angriffe
des
Feindes,
obwohl
sie
gegen
mich
kommen
Will
I
listen
to
your
voice
to
infinity
Werde
ich
auf
deine
Stimme
hören
bis
in
die
Unendlichkeit
Speak
to
me
Sprich
zu
mir
Say
what
you
want
from
me
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst
Speak
to
me
Sprich
zu
mir
Say
what
you
want
from
me
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst
A
contradiction
in
my
direction's
got
me
guessing
Ein
Widerspruch
in
meiner
Richtung
lässt
mich
raten
Do
you
listen?
Not
to
mention
my
phone's
off
the
hook
look
Hörst
du
zu?
Ganz
zu
schweigen
davon,
dass
mein
Telefon
abgenommen
ist,
schau
I
took
control
of
my
own
path,
disregarded
your
wrath
Ich
habe
die
Kontrolle
über
meinen
eigenen
Weg
übernommen,
deine
Wut
missachtet
Stinky
like
a
day
without
a
bath
Stinkend
wie
ein
Tag
ohne
Bad
But
internal
convictions
oppose
my
addictions
Aber
innere
Überzeugungen
widersetzen
sich
meinen
Süchten
To
inventions
less
eternal,
paternal
Nach
Erfindungen,
weniger
ewig,
väterlich
Affection
from
elevated
places
smiling
faces
Zuneigung
von
erhöhten
Orten,
lächelnde
Gesichter
Whisper
love
in
aimless
spaces
Flüstern
Liebe
in
ziellosen
Räumen
I
hear
your
voice
won't
you
let
me
follow
Ich
höre
deine
Stimme,
willst
du
mich
nicht
folgen
lassen
Knees
bent
so
we
can
shoot
the
breeze
signs
I
can
swallow
Knie
gebeugt,
damit
wir
plaudern
können,
Zeichen,
die
ich
schlucken
kann
Keep
the
lines
open
like
fiber
optic
Halte
die
Leitungen
offen
wie
Glasfaser
Hot
like
the
tropic
if
your
driving
this
train,
let
me
hop
it
Heiß
wie
die
Tropen,
wenn
du
diesen
Zug
fährst,
lass
mich
aufspringen
Speak
to
me
Sprich
zu
mir
Say
what
you
want
from
me
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst
Speak
to
me
Sprich
zu
mir
Say
what
you
want
from
me
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst
Speak
to
me
Sprich
zu
mir
Say
what
you
want
from
me
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst
Speak
to
me
Sprich
zu
mir
Say
what
you
want
from
me
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst
Say
what
you
want
from
me
Sag,
was
du
von
mir
willst
I'll
give
you
everything
Ich
gebe
dir
alles
To
you
my
life
I
bring
Dir
bringe
ich
mein
Leben
Oh,
won't
you
speak
to
me?
Oh,
willst
du
nicht
zu
mir
sprechen?
What
do
you
want
from
me
Was
willst
du
von
mir
I'll
give
you
everything
Ich
gebe
dir
alles
To
you
my
life
I
bring
Dir
bringe
ich
mein
Leben
Oh,
won't
you
speak
to
me?
Oh,
willst
du
nicht
zu
mir
sprechen?
Speak
to
me
Sprich
zu
mir
Say
what
you
want
from
me
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst
Speak
to
me
Sprich
zu
mir
Say
what
you
want
from
me
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst
Speak
to
me
Sprich
zu
mir
Say
what
you
want
from
me
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst
Speak
to
me
Sprich
zu
mir
Say
what
you
want
from
me
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Todd Collins, David Lichens, Rick Robbins, Nathan Barlowe, Chris Blaney, Rod Schuller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.