Kevin A.D feat. Alex M. Brinkley - Close - перевод текста песни на немецкий

Close - Alex M. Brinkley , Kevin A.D перевод на немецкий




Close
Nah
Did it have a purpose?
Hatte es einen Zweck?
Messin up was it worth it
War es das Chaos wert?
Being pulled undersurface
Unter die Oberfläche gezogen zu werden?
All in know is everything i try to do i fail cuz i fell into this burden
Alles was ich weiß, ist, dass ich bei allem, was ich versuche, scheitere, weil ich in diese Last gefallen bin.
Now whatcha gonna do?
Was wirst du jetzt tun?
I hurt myself when you warned me
Ich habe mich selbst verletzt, als Du mich gewarnt hast.
I kept forgetting everything that you told me
Ich habe immer wieder alles vergessen, was Du mir gesagt hast.
Now i feel like i'm stuck fighting the old me
Jetzt fühle ich mich, als würde ich gegen mein altes Ich kämpfen.
My heart is on fire
Mein Herz steht in Flammen.
Man i'm thinking that whole time it was thrown in hell
Mann, ich dachte die ganze Zeit, es wäre in die Hölle geworfen worden.
I'm confusing myself
Ich verwirre mich selbst.
Throwing grace like a game in itself
Ich werfe Gnade herum wie ein Spiel.
Evil holdin me down while im screaming help
Das Böse hält mich unten, während ich um Hilfe schreie.
I don't know what i'm seeing right now
Ich weiß nicht, was ich gerade sehe.
Cuz i been blinded by leading myself
Denn ich wurde geblendet, indem ich mich selbst führte.
I need you close
Ich brauche Dich nah.
God should I believe any lies that they tell
Gott, soll ich irgendwelchen Lügen glauben, die sie erzählen?
Falling so ain't no picking it up
Ich falle so tief, dass es kein Aufheben gibt.
Too late he's already tearing it up
Zu spät, er reißt es bereits in Stücke.
You still thinking im makin it up
Du denkst immer noch, ich erfinde das alles.
I'm sitting here now begging to run
Ich sitze hier und flehe darum, wegzulaufen.
Pain is now
Der Schmerz ist jetzt
Stuck with me, ain't no way that i could thank it enough
bei mir, ich kann ihm nicht genug danken.
Overdosing in my head
Überdosis in meinem Kopf.
I'm now convinced to start taking the drugs
Ich bin jetzt überzeugt, die Drogen zu nehmen.
Cuz i know that i can overcome
Denn ich weiß, dass ich überwinden kann
Everything that i know i've become
alles, was ich geworden bin.
Memories hurt and its standing in front
Erinnerungen schmerzen und stehen vor
Of me, my life its holding a grudge
mir, mein Leben hegt einen Groll
Against the one who said that He loved
gegen den Einen, der sagte, dass Er mich liebt,
Me even if im never enough
auch wenn ich nie genug bin.
Someone scary i locked in a cell
Jemand Unheimliches habe ich in eine Zelle gesperrt,
Cuz Im too scared, what if i'm hid myself?
weil ich zu viel Angst habe. Was, wenn ich mich selbst versteckt habe?
I need you so close
Ich brauche Dich so nah.
Just hold me here no don't let go
Halt mich einfach hier, lass nicht los.
I need you so close
Ich brauche Dich so nah.
I need you so close
Ich brauche Dich so nah.
Just hold me here no don't let go
Halt mich einfach hier, lass nicht los.
I need you so close
Ich brauche Dich so nah.
Searching but there's no hope left
Ich suche, aber es gibt keine Hoffnung mehr.
Your shoes ain't fit in mine yet
Deine Schuhe passen noch nicht in meine.
If you cross that line you'll find that
Wenn Du diese Linie überschreitest, wirst Du feststellen,
I'm paying my past with my death
dass ich meine Vergangenheit mit meinem Tod bezahle.
Broken heart is what I spotted
Ein gebrochenes Herz ist das, was ich entdeckte.
I'm scared of my past so I locked it
Ich habe Angst vor meiner Vergangenheit, also habe ich sie weggeschlossen.
You wanna come inside like it's amusing
Du willst hereinkommen, als wäre es amüsant.
If you unlock my past I'ma lose it
Wenn Du meine Vergangenheit aufschließt, werde ich die Fassung verlieren.
It's breaking apart ripping apart
Es bricht auseinander, reißt auseinander.
You really telling me I shouldn't never took it this far
Du sagst mir wirklich, ich hätte es nie so weit treiben sollen.
That's actually why I hid from the start
Das ist eigentlich der Grund, warum ich mich von Anfang an versteckt habe.
Whether if I'm angry or not thinking or not
Ob ich wütend bin oder nicht, denke oder nicht.
When I walk in a room they making a plot
Wenn ich einen Raum betrete, schmieden sie einen Plan.
Making sure Im not escaping this side
Sie stellen sicher, dass ich dieser Seite nicht entkomme.
If I stay here they'll put chains in my mind
Wenn ich hier bleibe, werden sie meinen Verstand in Ketten legen.
Making me leave who I am behind
Sie bringen mich dazu, mein wahres Ich zurückzulassen.
Foggy life I can't see any light
Nebliges Leben, ich kann kein Licht sehen.
Dark in here hoping that I survive
Dunkel hier, ich hoffe, dass ich überlebe.
I Don't know when I run outta time
Ich weiß nicht, wann mir die Zeit davonläuft.
You told me I gotta stay strong just wait a while God
Du hast mir gesagt, ich muss stark bleiben, warte eine Weile, Gott.
How long? it feels like i'm far from your heart but
Wie lange? Es fühlt sich an, als wäre ich weit weg von Deinem Herzen, aber
You can do what you decide you can leave me behind
Du kannst tun, was Du beschließt, Du kannst mich zurücklassen.
And if you let me go then what's the point of life huh?
Und wenn Du mich gehen lässt, was ist dann der Sinn des Lebens, hä?
I need you so close
Ich brauche Dich so nah.
Just hold me here no don't let go
Halt mich einfach hier, lass nicht los.
I need you so close
Ich brauche Dich so nah.
I need you so close
Ich brauche Dich so nah.
Just hold me here no don't let go
Halt mich einfach hier, lass nicht los.
I need you so close
Ich brauche Dich so nah.





Авторы: Kevin Dejesus

Kevin A.D feat. Alex M. Brinkley - Mim
Альбом
Mim
дата релиза
07-05-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.