Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
trying
to
run
from
my
problems
Ich
habe
versucht,
vor
meinen
Problemen
wegzulaufen,
To
keep
another
one
from
adding
on
Um
zu
verhindern,
dass
noch
eins
dazukommt.
I
feel
so
numb
i'm
so
far
gone
Ich
fühle
mich
so
taub,
ich
bin
so
weit
weg.
Cause
the
collateral
damage
is
done
Denn
der
Kollateralschaden
ist
angerichtet.
Just
need
to
exhale
Muss
einfach
ausatmen.
I
just
need
to
exhale
Ich
muss
einfach
ausatmen.
I
just
need
to
exhale
Ich
muss
einfach
ausatmen.
I
just
need
to
exhale
Ich
muss
einfach
ausatmen.
Will
everybody
leave
me?
Werden
mich
alle
verlassen?
Cuz
A
Lot
of
my
friends
they
were
able
to
deceive
me
Weil
viele
meiner
Freunde
mich
täuschen
konnten.
I
think
most
of
the
time
they
don't
really
need
me
Ich
denke,
die
meiste
Zeit
brauchen
sie
mich
nicht
wirklich.
Can
anybody
see
me?
Kann
mich
irgendjemand
sehen?
You
said
you
understand
what
i'm
saying
oh
really?
Du
sagtest,
du
verstehst,
was
ich
sage,
wirklich?
I'm
sick
of
eating
every
single
lie
that
you
feed
me
Ich
habe
es
satt,
jede
einzelne
Lüge
zu
schlucken,
die
du
mir
fütterst.
Am
i
really
breathing?
Atme
ich
wirklich?
I
really
don't
know
Ich
weiß
es
wirklich
nicht.
They
act
like
they
care
but
dont
notice
if
i'm
going
ghost
Sie
tun
so,
als
ob
sie
sich
kümmern,
aber
merken
nicht,
wenn
ich
verschwinde.
Who
would've
ever
known
Wer
hätte
das
jemals
gedacht?
My
Problems
has
a
mind
of
its
own
Meine
Probleme
haben
einen
eigenen
Kopf.
Yeah
mine
do
Ja,
meine
auch.
Who
hates
it
when
i
smile?
I
do
Wer
hasst
es,
wenn
ich
lächle?
Ich.
Cuz
it
makes
me
feel
like
i'm
getting
tied
to
Weil
es
mir
das
Gefühl
gibt,
an
einen
Spiegel
gebunden
zu
sein,
A
mirror
with
a
man
that
was
lied
to
mit
einem
Mann,
der
belogen
wurde.
You
hate
it
when
i'm
looking
serious?
Du
hasst
es,
wenn
ich
ernst
schaue?
Keep
your
mouth
shut,
i
don't
care
about
opinions
Halt
deinen
Mund,
ich
interessiere
mich
nicht
für
Meinungen.
I'm
already
messed
up,
you
dont
wanna
see
this
Ich
bin
schon
kaputt,
du
willst
diese
Side
of
my
life,
even
i
don't
go
near
it
Seite
meines
Lebens
nicht
sehen,
nicht
einmal
ich
gehe
in
ihre
Nähe.
I
been
trying
to
run
from
my
problems
Ich
habe
versucht,
vor
meinen
Problemen
wegzulaufen,
To
keep
another
one
from
adding
on
Um
zu
verhindern,
dass
noch
eins
dazukommt.
I
feel
so
numb
i'm
so
far
gone
Ich
fühle
mich
so
taub,
ich
bin
so
weit
weg.
Cause
the
collateral
damage
is
done
Denn
der
Kollateralschaden
ist
angerichtet.
Just
need
to
exhale
Muss
einfach
ausatmen.
I
just
need
to
exhale
Ich
muss
einfach
ausatmen.
I
just
need
to
exhale
Ich
muss
einfach
ausatmen.
I
just
need
to
exhale
Ich
muss
einfach
ausatmen.
Its
crazy
how
nobody
cares
what
you
go
through
Es
ist
verrückt,
wie
sich
niemand
darum
kümmert,
was
du
durchmachst,
Even
if
it's
your
life
you
wanna
lose
Auch
wenn
es
dein
Leben
ist,
das
du
verlieren
willst.
I'm
Talking
about
everyone
you
really
thought
you
were
close
to
Ich
spreche
von
allen,
von
denen
du
wirklich
dachtest,
dass
du
ihnen
nahe
stehst.
I
was
there
for
you
Ich
war
für
dich
da.
Made
a
wrong
move
when
i
gave
all
my
trust
to
you
Habe
einen
Fehler
gemacht,
als
ich
dir
all
mein
Vertrauen
schenkte.
But
it's
whatever
i
ain't
got
love
for
you
Aber
egal,
ich
habe
keine
Liebe
mehr
für
dich.
They
say
they
care
but
dont
care
when
they
hurting
you
Sie
sagen,
sie
kümmern
sich,
aber
kümmern
sich
nicht,
wenn
sie
dich
verletzen.
And
when
you
let
em
down,
they
will
desert
you
Und
wenn
du
sie
enttäuschst,
werden
sie
dich
verlassen.
Don't
take
correction
if
they
hate
receiving
it
Nimm
keine
Korrektur
an,
wenn
sie
es
hassen,
sie
zu
empfangen.
Don't
talk
about
love
if
you
aren't
giving
it
Sprich
nicht
über
Liebe,
wenn
du
sie
nicht
gibst.
Don't
say
you
love
God
if
you
aren't
seeking
Him
Sag
nicht,
du
liebst
Gott,
wenn
du
ihn
nicht
suchst.
I
have
my
problems
at
least
i'm
admitting
it
Ich
habe
meine
Probleme,
zumindest
gebe
ich
es
zu.
Ain't
got
no
time
to
act
like
i'm
fitting
in
Ich
habe
keine
Zeit,
so
zu
tun,
als
ob
ich
dazugehöre.
I
rather
be
Trapped
in
the
place
i'm
livin
in
Ich
bin
lieber
gefangen
an
dem
Ort,
an
dem
ich
lebe.
I
do
not
understand
why
you
are
not
getting
it
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
es
nicht
verstehst.
I
been
trying
to
run
from
my
problems
Ich
habe
versucht,
vor
meinen
Problemen
wegzulaufen,
To
keep
another
one
from
adding
on
Um
zu
verhindern,
dass
noch
eins
dazukommt.
I
feel
so
numb
i'm
so
far
gone
Ich
fühle
mich
so
taub,
ich
bin
so
weit
weg.
Cause
the
collateral
damage
is
done
Denn
der
Kollateralschaden
ist
angerichtet.
Just
need
to
exhale
Muss
einfach
ausatmen.
I
just
need
to
exhale
Ich
muss
einfach
ausatmen.
I
just
need
to
exhale
Ich
muss
einfach
ausatmen.
I
just
need
to
exhale
Ich
muss
einfach
ausatmen.
Taken
down
by
my
issues?
Von
meinen
Problemen
niedergestreckt?
I
might
be
problem
cuz,
i
don't
deal
with
my
issues
Vielleicht
bin
ich
das
Problem,
weil
ich
mich
nicht
mit
meinen
Problemen
beschäftige.
I
push
em
away,
well
maybe
that's
the
reason
why
they
haunt
me!
Ich
schiebe
sie
weg,
vielleicht
verfolgen
sie
mich
deshalb!
I'm
no
longer
breathing
Ich
atme
nicht
mehr.
This
anger
is
burning
me,
then
its
deceiving
me!
Dieser
Ärger
verbrennt
mich,
dann
täuscht
er
mich!
Then
i
believe
everything
that
they
telling
me
but
i
know
they
lied
saying
they
really
that
they
care
about
me
Dann
glaube
ich
alles,
was
sie
mir
sagen,
aber
ich
weiß,
dass
sie
gelogen
haben,
als
sie
sagten,
dass
sie
sich
wirklich
um
mich
kümmern.
I
heard
his
way
is
better
than
all
Ich
habe
gehört,
sein
Weg
ist
besser
als
alles
andere.
Maybe
i
should
try
and
give
Him
a
call
Vielleicht
sollte
ich
versuchen,
Ihn
anzurufen.
In
my
thoughts
i
was
lost
In
meinen
Gedanken
war
ich
verloren,
Searching
for
answers
until
i
was
told
he
was
placed
on
a
cross
Auf
der
Suche
nach
Antworten,
bis
mir
gesagt
wurde,
dass
er
ans
Kreuz
geschlagen
wurde.
Will
i
breath
in
at
all
Werde
ich
überhaupt
einatmen,
After
seeing
what
my
heart
really
saw
Nachdem
ich
gesehen
habe,
was
mein
Herz
wirklich
gesehen
hat?
And
By
the
end
of
this
song
Und
werde
ich
am
Ende
dieses
Liedes
Will
i
get
to
the
point
of
my
problems
at
all?
Überhaupt
auf
den
Punkt
meiner
Probleme
kommen?
I
been
trying
to
run
from
my
problems
Ich
habe
versucht,
vor
meinen
Problemen
wegzulaufen,
To
keep
another
one
from
adding
on
Um
zu
verhindern,
dass
noch
eins
dazukommt.
I
feel
so
numb
i'm
so
far
gone
Ich
fühle
mich
so
taub,
ich
bin
so
weit
weg.
Cause
the
collateral
damage
is
done
Denn
der
Kollateralschaden
ist
angerichtet.
Just
need
to
exhale
Muss
einfach
ausatmen.
I
just
need
to
exhale
Ich
muss
einfach
ausatmen.
I
just
need
to
exhale
Ich
muss
einfach
ausatmen.
I
just
need
to
exhale
Ich
muss
einfach
ausatmen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Dejesus
Альбом
Mim
дата релиза
07-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.