Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winter
takes
me
now
Der
Winter
nimmt
mich
jetzt
Of
cold
and
glammy
skin
Von
kalter
und
klammer
Haut
In
there
an
empty
room
Darin
ein
leerer
Raum
As
I
am
born
again
Während
ich
wiedergeboren
werde
What?
you
want
me
to
Was?
Du
willst,
dass
ich
Follow
all
your
standards
All
deinen
Standards
folge
Then
you
wanna
lock
me
up
Dann
willst
du
mich
einsperren
Wrap
me
in
some
handcuffs?
Mich
in
Handschellen
legen?
You
repeating
my
pain
like
its
an
anthem
Du
wiederholst
meinen
Schmerz,
als
wäre
es
eine
Hymne
But
I
don't
wanna
see
it
man
Aber
ich
will
das
nicht
sehen,
Mann
Get
rid
of
your
cameras
Schaff
deine
Kameras
weg
Listen
to
you?
I
don't
even
understand
ya
Dir
zuhören?
Ich
verstehe
dich
nicht
einmal
You
Yelling
at
me
reminding
me
Du
schreist
mich
an
und
erinnerst
mich
Of
things
that
I
have
done
An
Dinge,
die
ich
getan
habe
Regrets
are
haunting
me
now
I
can't
fathom
Reue
plagt
mich,
jetzt
kann
ich
es
nicht
begreifen
Now
one
else
wanna
see
me
man
Niemand
sonst
will
mich
sehen,
Mann
I'm
looking
like
a
phantom
Ich
sehe
aus
wie
ein
Phantom
I
opened
every
door
all
Ich
öffnete
jede
Tür,
alle
Of
them
were
random
Von
ihnen
waren
zufällig
Then
all
of
them
closed
on
Dann
schlossen
sich
alle
My
face
left
me
abandoned
Vor
meinem
Gesicht,
ließen
mich
verlassen
zurück
I
ran
away
Then
I
Ich
rannte
weg,
dann
Fell
into
a
tantrum
Bekam
ich
einen
Wutanfall
Fell
into
a
numb
stage
Fiel
in
ein
taubes
Stadium
Now
I
can't
stand
up
Jetzt
kann
ich
nicht
aufstehen
This
world,
yeah
it
offered
me
a
plate
Diese
Welt,
ja,
sie
bot
mir
einen
Teller
an
And
I
took
it
by
mistake
cause
Und
ich
nahm
ihn
aus
Versehen,
denn
I
realized
that
it
was
made
by
anger
Ich
erkannte,
dass
er
aus
Wut
gemacht
war
Now
I'm
feeling
like
Jetzt
fühle
ich
mich,
als
ob
My
entire
past
is
back
and
Meine
gesamte
Vergangenheit
zurück
ist
und
It's
treating
me
like
Sie
behandelt
mich
wie
A
nail
I'm
being
hammered
Einen
Nagel,
ich
werde
gehämmert
People
who
hurt
other
Menschen,
die
andere
verletzen
People
I
can't
stand
them
Menschen,
ich
kann
sie
nicht
ertragen
I
used
to
be
that
kid
who
Ich
war
früher
das
Kind,
das
Was
searching
for
a
ransom
Nach
einem
Lösegeld
suchte
Cause
I
felt
trapped
in
my
own
mind
Weil
ich
mich
in
meinem
eigenen
Kopf
gefangen
fühlte
It's
an
ocean
Es
ist
ein
Ozean
I'm
feeling
like
I'm
being
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
Pulled
down
by
this
anchor
Von
diesem
Anker
nach
unten
gezogen
Love?
man
I
lost
it
cause
I
left
her
Liebe?
Mann,
ich
habe
sie
verloren,
weil
ich
sie
verlassen
habe
Yeah
I'm
sick
of
looking
for
other
answers
Ja,
ich
habe
es
satt,
nach
anderen
Antworten
zu
suchen
Who
am
I?
I
wish
I
would've
asked
her
Wer
bin
ich?
Ich
wünschte,
ich
hätte
sie
gefragt
I'm
just
gonna
have
to
keep
Ich
werde
einfach
weiter
Following
all
my
patterns
Meinen
Mustern
folgen
müssen
And
the
issue
with
that
is
Und
das
Problem
dabei
ist
I'm
locked
in
a
empty
room
with
a
mirror
Ich
bin
in
einem
leeren
Raum
mit
einem
Spiegel
eingeschlossen
When
I
look
at
myself
I
see
a
sad
kid
Wenn
ich
mich
selbst
anschaue,
sehe
ich
ein
trauriges
Kind
On
the
floor
asking
Auf
dem
Boden
fragen
Why
did
this
happen?
Warum
ist
das
passiert?
Imagine
peace
in
his
heart
Stell
dir
Frieden
in
seinem
Herzen
vor
It's
all
madness
Es
ist
alles
Wahnsinn
If
you
think
he's
actually
smiling
Wenn
du
denkst,
er
lächelt
tatsächlich
He's
acting
Er
schauspielert
He
wished
that
it
was
real
Er
wünschte,
es
wäre
echt
But
he
couldn't
have
it
Aber
er
konnte
es
nicht
haben
He
had
a
shot
with
joy
Er
hatte
eine
Chance
auf
Freude
But
never
grabbed
it
Aber
hat
sie
nie
ergriffen
You
don't
wanna
see
his
dirt
Du
willst
seinen
Dreck
nicht
sehen
Then
why
you
asking?
Warum
fragst
du
dann?
Whoah?
you
think
that
I'm
doing
this
to
please
you?
Whoah?
Du
denkst,
ich
mache
das,
um
dich
zufriedenzustellen?
I
know
that
i
say
a
lot
but
Ich
weiß,
dass
ich
viel
sage,
aber
Don't
let
it
deceive
you
Lass
dich
davon
nicht
täuschen
Don't
let
anyone
cook
up
Lass
niemanden
Lies
so
they
can
feed
you
Lügen
aushecken,
damit
sie
dich
füttern
können
Cause
they
might
end
up
saying
Denn
sie
könnten
am
Ende
sagen
They
don't
really
need
you
Dass
sie
dich
nicht
wirklich
brauchen
Don't
make
your
life
all
about
achievements
Mach
dein
Leben
nicht
nur
zu
einer
Ansammlung
von
Errungenschaften
A
little
money,
power,
and
Ein
bisschen
Geld,
Macht
und
Fame
you
think
you
need
it
Ruhm,
du
denkst,
du
brauchst
es
Don't
use
money
if
you
don't
Benutze
kein
Geld,
wenn
du
nicht
Know
how
to
treat
it
Weißt,
wie
man
damit
umgeht
You
might
end
up
forgetting
about
Du
könntest
am
Ende
Family
and
people
you
really
needed
Familie
und
Menschen
vergessen,
die
du
wirklich
brauchtest
Instead
of
waiting
for
things
that
Anstatt
auf
Dinge
zu
warten,
die
You
hope
for
Du
dir
erhoffst
Why
don't
you
at
least
be
Warum
lässt
du
dich
nicht
wenigstens
Inspired
and
try
to
work
for
it
Inspirieren
und
versuchst,
dafür
zu
arbeiten
Don't
let
what
people
say
to
you
Lass
nicht
zu,
dass
das,
was
Leute
zu
dir
sagen
Hinder
in
what
you
search
for
Dich
bei
dem
behindert,
was
du
suchst
But
Let
em
talk
Aber
lass
sie
reden
Keep
paying
attention,
to
what's
forth
Achte
weiterhin
auf
das,
was
vor
dir
liegt
Yeah
but
that's
what
I
did
Ja,
aber
das
habe
ich
getan
But
I
feel
like
every
time
you
talk
Aber
ich
habe
das
Gefühl,
jedes
Mal,
wenn
du
To
me
I
remember
how
I
lived
Mit
mir
sprichst,
erinnere
ich
mich
daran,
wie
ich
gelebt
habe
Ever
since
I
wrote
songs
Seit
ich
angefangen
habe,
Songs
zu
schreiben
I
learned
how
to
cope
with
Habe
ich
gelernt,
mit
meinen
My
emotions
well
I
guess
I
never
noticed
it
Emotionen
umzugehen,
nun,
ich
schätze,
ich
habe
es
nie
bemerkt
Winter
takes
me
now
Der
Winter
nimmt
mich
jetzt
Of
cold
and
glammy
skin
Von
kalter
und
klammer
Haut
In
there
an
empty
room
Darin
ein
leerer
Raum
As
I
am
born
again
Während
ich
wiedergeboren
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Dejesus
Альбом
Mim
дата релиза
07-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.