Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home Cookin'
Hausmannskost
Ayo
Kash
where
you
been
man
Ayo
Kash,
wo
warst
du,
Mann?
Let
em
know
you
back
dog
Lass
sie
wissen,
dass
du
zurück
bist,
Alter.
I'm
back
did
you
miss
me
Ich
bin
zurück,
habt
ihr
mich
vermisst?
Couple
shots
at
my
neck
can't
hit
me
nah
Ein
paar
Schüsse
auf
meinen
Nacken,
können
mich
nicht
treffen,
nein.
Leave
em
crippled
like
Timmy
Lass
sie
verkrüppelt
zurück
wie
Timmy.
Bitches
see
I
got
a
puppy
want
to
have
kids
with
me
Schlampen
sehen,
dass
ich
einen
Welpen
habe,
wollen
Kinder
mit
mir
haben.
Sorry
I'm
taken
Tut
mir
leid,
ich
bin
vergeben.
Wifey
been
slayin
Meine
Frau
ist
der
Hammer.
I
just
been
mastering
music
and
gamin
Ich
habe
nur
Musik
gemeistert
und
gezockt.
Don't
try
to
box
me
Versuch
nicht,
mich
einzusperren.
I'll
Spongebob
and
weave
like
Plankton
Ich
werde
wie
Spongebob
ausweichen,
wie
Plankton.
Float
like
a
butterfly
sting
like
a
murder
hornet
Schwebe
wie
ein
Schmetterling,
stich
wie
eine
Killerhornisse.
That's
a
nice
car
Das
ist
ein
schönes
Auto.
This
is
important
Das
ist
wichtig.
Is
that
shit
foreign
Ist
das
Ding
ausländisch?
Yes
it's
imported
it's
worth
like
a
million
quarters
Ja,
es
ist
importiert,
es
ist
wie
eine
Million
Vierteldollar
wert.
That's
like
a
mortgage
Das
ist
wie
eine
Hypothek.
Brick
by
brick
I
been
buildin
a
fortress
Stein
für
Stein
habe
ich
eine
Festung
gebaut.
All
of
my
haters
seem
mad
at
their
parents
Alle
meine
Hasser
scheinen
sauer
auf
ihre
Eltern
zu
sein.
I
might
just
open
an
orphanage
Ich
könnte
einfach
ein
Waisenhaus
eröffnen.
It's
B
Horn
Hier
ist
B
Horn.
You
might
want
to
back
out
Vielleicht
willst
du
aussteigen.
I'm
in
the
lobby
and
I'm
really
bout
to
spaz
out
Ich
bin
in
der
Lobby
und
ich
bin
wirklich
kurz
davor,
auszurasten.
I
used
to
smoke
crack
all
up
in
a
trap
house
Früher
habe
ich
Crack
in
einem
Trap-Haus
geraucht.
Drinking
malt
liquor
til
a
mother
fucker
black
out
Malzbier
getrunken,
bis
ich
ohnmächtig
wurde.
But
I'm
back
now
Aber
jetzt
bin
ich
zurück.
Rappin
straight
facts
on
this
track
I'm
with
Kash
now
Rappe
pure
Fakten
auf
diesem
Track,
ich
bin
jetzt
mit
Kash
zusammen.
And
this
beat
is
kinda
litty
Und
dieser
Beat
ist
irgendwie
geil.
Had
to
bump
it
through
the
city
Musste
ihn
durch
die
Stadt
pumpen.
With
a
backwood
packed
how
does
that
sound
Mit
einem
vollgepackten
Backwood,
wie
klingt
das?
This
feel
like
a
Christmas
carol
Das
fühlt
sich
an
wie
ein
Weihnachtslied.
I'm
the
last
one
singing
like
a
fat
lady
Ich
bin
der
Letzte,
der
singt,
wie
eine
fette
Dame.
Battery
back
is
stacked
oh
is
that
shady
no
it's
not
Der
Akku
ist
voll,
oh,
ist
das
zwielichtig,
nein,
ist
es
nicht.
But
I
can
hold
his
spot
Aber
ich
kann
seinen
Platz
einnehmen.
When
I'm
holding
on
my
cock
Wenn
ich
meinen
Schwanz
halte.
Steadily
heavily
pedaling
medaling
rhymes
Stetig,
heftig,
trete
ich
Reime
in
die
Pedale.
Never
been
settling
only
thing
that's
on
my
mind
Ich
habe
mich
nie
zufrieden
gegeben,
das
Einzige,
was
mir
im
Kopf
herumgeht,
Is
a
flow
that's
so
divine
ist
ein
Flow,
der
so
göttlich
ist,
That
I
only
know
to
shine
dass
ich
nur
weiß,
wie
man
glänzt.
Let
me
get
a
little
a
time
Lass
mich
ein
wenig
Zeit
bekommen
And
invest
it
in
the
grind
und
sie
in
die
Arbeit
investieren.
Eatin
that
sweet
corn
Esse
diesen
süßen
Mais.
Hometown
cookin
been
vibin
with
B
Horn
Hausmannskost,
schwinge
mit
B
Horn.
I
sell
shotgun
shells
by
the
seashore
Ich
verkaufe
Schrotpatronen
am
Meeresufer.
Been
to
the
bottom
doin
better
than
before
War
ganz
unten,
mir
geht
es
besser
als
zuvor.
I
been
runnin
like
I'm
Bojack
son
Ich
bin
gerannt
wie
Bojacks
Sohn.
I
got
my
flow
back
Ich
habe
meinen
Flow
zurück.
Stuntin
with
my
bro
Kash
Gebe
an
mit
meinem
Bruder
Kash.
Movin
like
I'm
DoorDash
Bewege
mich
wie
DoorDash.
Never
call
a
hoe
back
Rufe
niemals
eine
Schlampe
zurück.
Dead
it
like
a
toe
tag
Beende
es
wie
einen
Zehenanhänger.
Black
Mass
Brandon
Johnny
Depp
kill
the
whole
track
Black
Mass
Brandon,
Johnny
Depp,
kill
den
ganzen
Track.
Don't
duck
don't
ghost
me
Duck
dich
nicht,
geh
mir
nicht
aus
dem
Weg.
Livin
in
a
world
where
every
kid
gets
a
trophy
Lebe
in
einer
Welt,
in
der
jedes
Kind
eine
Trophäe
bekommt.
Getting
a
trophy
for
losing
is
like
Eine
Trophäe
fürs
Verlieren
zu
bekommen
ist
wie
Getting
promoted
for
sucking
befördert
zu
werden,
weil
man
scheiße
ist.
But
I
don't
suck
or
give
no
fucks
about
you
Aber
ich
bin
nicht
scheiße
und
scheiße
auf
dich.
And
throwin
dirt
on
me
is
not
a
sound
move
Und
mich
mit
Dreck
zu
bewerfen,
ist
kein
kluger
Schachzug.
Been
through
ups
and
downs
like
how
the
Dow
move
Habe
Höhen
und
Tiefen
erlebt,
so
wie
der
Dow
sich
bewegt.
You
ain't
walkin
how
you
talk
I
doubt
you
Du
läufst
nicht
so,
wie
du
redest,
ich
bezweifle
dich.
Oh
I'll
play
nice
darling
Oh,
ich
werde
nett
spielen,
mein
Schatz.
I've
got
an
idea
it's
a
hundred
to
one
shot
Ich
habe
eine
Idee,
es
ist
eine
Eins-zu-Hundert-Chance.
We're
not
done
yet
Wir
sind
noch
nicht
fertig.
Poppin
off
I
got
a
lot
to
say
Ich
habe
viel
zu
sagen.
My
journal
got
a
verse
on
every
page
Mein
Tagebuch
hat
auf
jeder
Seite
einen
Vers.
And
every
word
I'm
jottin
carry
weight
Und
jedes
Wort,
das
ich
notiere,
hat
Gewicht.
It's
heavy
for
you
please
don't
strain
your
brain
Es
ist
schwer
für
dich,
bitte
streng
dein
Gehirn
nicht
an.
Home
cookin
in
the
sticks
with
yo
momma
and
yo
bitch
Hausmannskost
auf
dem
Land
mit
deiner
Mutter
und
deiner
Schlampe.
Put
the
413
on
the
map
for
the
kids
Setze
die
413
auf
die
Karte
für
die
Kids.
Running
round
in
Ware
graduated
DARE
Bin
in
Ware
rumgerannt,
habe
DARE
abgeschlossen.
Momma
pullin
out
her
hair
Mama
rauft
sich
die
Haare.
Little
Brandon
was
a
problem
cuz
his
daddy
wasn't
there
Der
kleine
Brandon
war
ein
Problem,
weil
sein
Daddy
nicht
da
war.
How
did
we
get
here
Wie
sind
wir
hierher
gekommen?
Hope
we
have
better
luck
next
year
Hoffe,
wir
haben
nächstes
Jahr
mehr
Glück.
Realname
Kash
and
the
kid
B
Horn
Realname
Kash
und
das
Kind
B
Horn.
Makin
moves
like
a
king
playin
chess
here
Machen
Züge
wie
ein
König
beim
Schachspielen
hier.
Just
because
you
rappin
fast
doesn't
mean
you
spaz
Nur
weil
du
schnell
rappst,
heißt
das
nicht,
dass
du
ausrastest.
If
you
run
it
back
I'm
a
Lumberjack
with
a
hundred
facts
Wenn
du
es
zurückspulst,
bin
ich
ein
Holzfäller
mit
hundert
Fakten.
Make
a
summer
smash
in
the
back
of
a
Cadillac
Mache
einen
Sommerhit
im
Fond
eines
Cadillacs.
Windows
rolled
down
they
could
see
me
when
I'm
on
they
ass
Fenster
runtergekurbelt,
sie
könnten
mich
sehen,
wenn
ich
ihnen
auf
den
Fersen
bin.
Run
shit
like
a
sewer
pipe
Lasse
es
laufen
wie
ein
Abwasserrohr.
Shittin
on
the
beat
so
clean
no
wipe
Scheiße
auf
den
Beat,
so
sauber,
kein
Abwischen.
And
I
fuck
a
bitch
all
night
Und
ich
ficke
eine
Schlampe
die
ganze
Nacht.
Bust
on
her
face
call
her
Snow
White
Spritze
ihr
ins
Gesicht,
nenne
sie
Schneewittchen.
Me
and
B
Horn
I'd
go
to
war
with
him
Ich
und
B
Horn,
ich
würde
mit
ihm
in
den
Krieg
ziehen.
Friend
circle
small
like
dwarfism
Freundeskreis
klein
wie
Zwergwuchs.
Fake
friends
I
don't
fuck
with
em
Falsche
Freunde,
mit
denen
ficke
ich
nicht.
Dick
so
long
must
be
horse
in
him
Schwanz
so
lang,
muss
ein
Pferd
in
ihm
sein.
So
high
at
the
Outback
high
steaks
So
high
im
Outback,
hohe
Einsätze.
How
you
think
I
got
all
my
money
playin
for
high
stakes
Wie
denkst
du,
habe
ich
mein
ganzes
Geld
bekommen,
spiele
um
hohe
Einsätze?
People
like
damn
this
his
first
track
Die
Leute
denken,
verdammt,
das
ist
sein
erster
Track.
Hit
her
with
the
backshots
I'm
makin
a
comeback
Treffe
sie
mit
den
Rückschüssen,
ich
mache
ein
Comeback.
I'm
back
with
artillery
packed
Ich
bin
zurück
mit
voller
Artillerie.
It's
hard
to
react
Es
ist
schwer
zu
reagieren.
I'm
comin
at
you
spittin
it
fast
Ich
komme
auf
dich
zu
und
spucke
es
schnell
aus.
I'm
spittin
the
facts
Ich
spucke
die
Fakten.
I'm
comin
for
a
million
racks
Ich
komme
für
eine
Million
Racks.
They
call
me
Kash
Money
Sie
nennen
mich
Kash
Money.
But
my
real
name
Kash
Aber
mein
richtiger
Name
ist
Kash.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kash Eurkus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.