Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
kno dat (feat. Jarren Benton)
Ich weiß das (feat. Jarren Benton)
Yeah
does
she
like
me
or
just
need
clout
Ja,
mag
sie
mich
oder
braucht
sie
nur
Aufmerksamkeit?
I
see
her
ass
from
the
front
yeah
she
backed
out
Ich
sehe
ihren
Arsch
von
vorne,
ja,
sie
hat
sich
rausgestellt.
In
my
dreams
all
the
stadiums
are
packed
now
In
meinen
Träumen
sind
alle
Stadien
jetzt
voll.
You
see
these
fuckin'
walls
this
shit
gone
be
plaqued
out
Du
siehst
diese
verdammten
Wände,
das
hier
wird
alles
mit
Plaketten
geschmückt
sein.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja.
Ordered
a
combo
she
ate
all
my
fries
Habe
ein
Combo
bestellt,
sie
hat
alle
meine
Pommes
gegessen.
I
could've
gotten
bigger
size
Ich
hätte
eine
größere
Portion
nehmen
können.
Double
meaning
when
she
said
to
me
bye
Doppeldeutig,
als
sie
sich
von
mir
verabschiedete.
Just
getting
started
I'm
not
in
my
prime
Ich
fange
gerade
erst
an,
ich
bin
noch
nicht
in
meiner
Blütezeit.
No
time
be
patience
I
constantly
grind
Keine
Zeit
für
Geduld,
ich
bin
ständig
am
Malochen.
Better
to
fail
then
never
to
try
Lieber
scheitern,
als
es
nie
zu
versuchen.
Nothing
to
lose
don't
care
if
I
die
Nichts
zu
verlieren,
mir
egal,
ob
ich
sterbe.
Yo
I
think
you
could
be
next
up
Yo,
ich
denke,
du
könntest
der
Nächste
sein.
Uh
huh
I
already
kno
dat
yeah
I
already
kno
dat
Äh,
ja,
ich
weiß
das
schon,
ja,
ich
weiß
das
schon.
I
really
think
that
you
got
what
it
takes
Ich
denke
wirklich,
dass
du
das
Zeug
dazu
hast.
Hey
thanks
I
already
kno
dat
yeah
I
already
kno
dat
Hey
danke,
ich
weiß
das
schon,
ja,
ich
weiß
das
schon.
But
I
think
you
need
to
do
it
this
way
Aber
ich
denke,
du
musst
es
auf
diese
Weise
tun.
Nah
ain't
gon'
do
that
Nein,
das
werde
ich
nicht
tun.
Nah
ain't
gon'
do
that
Nein,
das
werde
ich
nicht
tun.
You
really
think
you
can
do
it
your
own
way
Du
glaubst
wirklich,
du
kannst
es
auf
deine
eigene
Art
machen?
Bitch
I
already
kno
dat
Schlampe,
ich
weiß
das
schon.
Yeah
I
already
kno
dat
Ja,
ich
weiß
das
schon.
Ay
yeah
I
already
kno
dat
Ay,
ja,
ich
weiß
das
schon.
This
shit
gon'
be
a
classic
just
like
a
throwback
Das
hier
wird
ein
Klassiker,
genau
wie
ein
Throwback.
I
got
a
couple
dreams
I
been
chasin'
that
I
gotta
go
get
Ich
habe
ein
paar
Träume,
die
ich
verfolge,
die
ich
verwirklichen
muss.
And
anytime
I
bust
in
her
mouth
she
call
me
Gogurt
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
in
ihren
Mund
komme,
nennt
sie
mich
Gogurt.
Yeah
yeah
yeah
Ja,
ja,
ja.
Sorry
but
you
can't
get
rid
of
me
Tut
mir
leid,
aber
du
kannst
mich
nicht
loswerden.
Unless
you're
killing
me
Es
sei
denn,
du
tötest
mich.
I'm
in
this
shit
til'
infinity
Ich
bin
bis
in
die
Unendlichkeit
dabei.
I
put
in
work
and
I
got
the
ability
Ich
habe
hart
gearbeitet
und
ich
habe
die
Fähigkeit.
Show
me
some
dignity
Zeig
mir
etwas
Würde.
I
don't
need
pity
Ich
brauche
kein
Mitleid.
I
thought
about
changing
my
name
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
meinen
Namen
zu
ändern.
And
go
move
to
the
Philippines
Und
auf
die
Philippinen
zu
ziehen.
Remember
the
days
forget
about
rent
Erinnere
dich
an
die
Tage,
vergiss
die
Miete.
I
couldn't
even
pay
the
utilities
Ich
konnte
nicht
einmal
die
Nebenkosten
bezahlen.
I'm
in
the
whip
gettin'
head
again
Ich
bin
wieder
im
Auto
und
bekomme
einen
geblasen.
Dating
a
stripper
she
elegant
Ich
date
eine
Stripperin,
sie
ist
elegant.
Go
to
the
club
they
playin'
my
song
Gehe
in
den
Club,
sie
spielen
meinen
Song.
And
she
make
it
jiggle
like
gelatin
Und
sie
lässt
es
wackeln
wie
Gelatine.
Y'all
on
my
nuts
like
an
elephant
Ihr
hängt
an
meinen
Eiern
wie
ein
Elefant.
Thicker
the
better
don't
care
about
measurements
Je
dicker,
desto
besser,
Maße
sind
mir
egal.
That
shit
irrelevant
Das
ist
irrelevant.
Fuck
with
my
plan
Leg
dich
mit
meinem
Plan
an
Or
fuck
with
my
fam
Oder
leg
dich
mit
meiner
Familie
an
And
you
gon'
turn
into
a
skeleton
Und
du
wirst
dich
in
ein
Skelett
verwandeln.
I'm
never
out
of
my
element
Ich
bin
immer
in
meinem
Element.
Overcome
all
of
my
deficits
Ich
habe
all
meine
Defizite
überwunden.
Bitch
I'm
a
boss
I'm
flippin'
a
loss
Schlampe,
ich
bin
ein
Boss,
ich
mache
aus
einem
Verlust
einen
Gewinn.
I'll
never
sit
at
a
desk
again
Ich
werde
nie
wieder
an
einem
Schreibtisch
sitzen.
Positive
I
was
a
pessimist
Ich
war
ein
Pessimist,
jetzt
bin
ich
positiv.
Now
I'm
a
grade
above
excellence
Jetzt
bin
ich
eine
Note
besser
als
exzellent.
Locked
in
the
studio
doin'
my
audio
Eingesperrt
im
Studio,
mache
meine
Audioaufnahmen.
People
be
texting
me
thinking
I'm
dead
again
Die
Leute
schreiben
mir,
weil
sie
denken,
ich
wäre
schon
wieder
tot.
Yo
I
think
you
could
be
next
up
Yo,
ich
denke,
du
könntest
der
Nächste
sein.
Uh
huh
I
already
kno
dat
yeah
I
already
kno
dat
Äh,
ja,
ich
weiß
das
schon,
ja,
ich
weiß
das
schon.
I
really
think
that
you
got
what
it
takes
Ich
denke
wirklich,
dass
du
das
Zeug
dazu
hast.
Hey
thanks
I
already
kno
dat
yeah
I
already
kno
dat
Hey
danke,
ich
weiß
das
schon,
ja,
ich
weiß
das
schon.
But
I
think
you
need
to
do
it
this
way
Aber
ich
denke,
du
musst
es
auf
diese
Weise
tun.
Nah
ain't
gon'
do
that
Nein,
das
werde
ich
nicht
tun.
Nah
ain't
gon'
do
that
Nein,
das
werde
ich
nicht
tun.
You
really
think
you
can
do
it
your
own
way
Du
glaubst
wirklich,
du
kannst
es
auf
deine
eigene
Art
machen?
Bitch
I
already
kno
dat
Schlampe,
ich
weiß
das
schon.
Yeah
I
already
kno
dat
Ja,
ich
weiß
das
schon.
Yeah
laws
are
made
to
be
disobeyed
I
give
it
to
em
Ja,
Gesetze
sind
dazu
da,
missachtet
zu
werden,
ich
gebe
es
ihnen.
Barehands
knife
or
the
pistol
play
Mit
bloßen
Händen,
Messer
oder
Pistole.
I
give
her
dick
and
watch
these
bitches
leave
in
disarray
Ich
gebe
ihr
meinen
Schwanz
und
sehe
zu,
wie
diese
Schlampen
in
Unordnung
verschwinden.
Fixated
with
homicide
the
booth
is
my
Camp
Crystal
Lake
Fixiert
auf
Mord,
die
Kabine
ist
mein
Camp
Crystal
Lake.
Come
short
of
my
cake
won't
hesitate
to
make
bone
gristles
break
Wenn
du
mir
nicht
genug
von
meinem
Kuchen
gibst,
zögere
ich
nicht,
Knochen
zum
Brechen
zu
bringen.
The
pistol
make
complaints
for
niggas
that
not
in
a
civil
state
Die
Pistole
beschwert
sich
für
Niggas,
die
sich
nicht
in
einem
zivilen
Zustand
befinden.
Got
money
to
make
can't
sit
and
wait
Ich
muss
Geld
verdienen,
kann
nicht
sitzen
und
warten.
So
niggas
go
dribble
wait
Also
Niggas,
dribbelt
und
wartet.
They
seal
his
fate
and
now
the
lawyers
tryna
appeal
his
case
Sie
besiegeln
sein
Schicksal
und
jetzt
versuchen
die
Anwälte,
seinen
Fall
anzufechten.
Rap
as
sweet
as
Will
and
Grace
the
blade
gon'
peel
his
face
Rap
so
süß
wie
Will
und
Grace,
die
Klinge
wird
sein
Gesicht
schälen.
I
know
the
bouncer
glizzy
talks
so
they
won't
feel
his
waist
Ich
kenne
den
Türsteher,
Glizzy
redet,
also
werden
sie
seine
Taille
nicht
fühlen.
They
see
you
ballin'
you
know
niggas
start
to
feel
a
way
Sie
sehen
dich
protzen,
du
weißt,
dass
Niggas
anfangen,
sich
komisch
zu
fühlen.
I
gotta
get
home
safe
and
I'll
be
damned
if
I
get
killed
today
Ich
muss
sicher
nach
Hause
kommen
und
ich
will
verdammt
sein,
wenn
ich
heute
getötet
werde.
My
children
straight
so
I
can't
stop
cause
I
got
bills
to
pay
Meinen
Kindern
geht
es
gut,
also
kann
ich
nicht
aufhören,
weil
ich
Rechnungen
zu
bezahlen
habe.
Got
meals
to
make
and
baby
mamas
with
a
will
to
take
Ich
muss
Essen
machen
und
Babymamas
haben
einen
starken
Willen.
For
my
niggas
that
didn't
make
it
we
gon'
spill
some
ace
Für
meine
Niggas,
die
es
nicht
geschafft
haben,
werden
wir
ein
paar
Asse
verschütten.
I
got
it
on
my
own
Ich
habe
es
alleine
geschafft.
It's
fuck
whoever
that
didn't
make
me
feel
embraced
Scheiß
auf
jeden,
der
mich
nicht
willkommen
geheißen
hat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kash Eurkus
Альбом
kno dat
дата релиза
27-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.