Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ofcourse You Mad
Natürlich bist du sauer
Ofcourse
you
mad
Natürlich
bist
du
sauer
You
didn't
get
your
own
bag
Du
hast
deine
eigene
Tasche
nicht
bekommen
(You
didn't
get
your
own
bag)
(Du
hast
deine
eigene
Tasche
nicht
bekommen)
I
could
pull
up
with
a
couple
packs
get
you
plugged
in
Ich
könnte
mit
ein
paar
Päckchen
auftauchen
und
dich
versorgen
(I
could
get
you
plugged
in)
(Ich
könnte
dich
versorgen)
Oh
wait
DUH
Oh
warte,
KLAR
You
aint
got
no
money
though
Du
hast
ja
kein
Geld
You
aint
really
ready
for
this
life
I've
been
living
hoe
Du
bist
wirklich
nicht
bereit
für
dieses
Leben,
das
ich
lebe,
Schlampe
(You
aint
ready)
(Du
bist
nicht
bereit)
Two
four
on
my
neck
been
healing
my
system
Zwei-Vier
um
meinen
Hals
heilt
mein
System
Shake
that
ass
baby
Schüttel
deinen
Arsch,
Baby
All
on
my
pistol
Alles
auf
meiner
Pistole
I
don't
like
the
pills
maryjane
thats
my
bitch
Ich
mag
die
Pillen
nicht,
Mary
Jane,
das
ist
meine
Schlampe
(My
hoe)
(Meine
Schlampe)
Wife
really
cut
throat
a
knife
on
a
sig
Ehefrau
wirklich
skrupellos,
ein
Messer
an
einer
Sig
Im
a
make
what
i
spent
on
monday
back
on
tuesday
Ich
mache
das,
was
ich
am
Montag
ausgegeben
habe,
am
Dienstag
wieder
rein
(Off
the
pack)
(Vom
Päckchen)
If
a
youngin
pull
up
to
your
block
its
a
doomsday
Wenn
ein
Junger
bei
dir
vorfährt,
ist
es
Weltuntergang
I
don't
give
a
fuck
bout
what
a
broke
bitch
gotta
say
Es
ist
mir
scheißegal,
was
eine
pleite
Schlampe
zu
sagen
hat
Im
a
touch
down
run
it
up
go
all
the
way
Ich
werde
landen,
es
hochtreiben,
den
ganzen
Weg
gehen
Roll
a
couple
woods
to
the
neck
smoke
em
back
to
back
Dreh
ein
paar
Joints
bis
zum
Hals,
rauche
sie
hintereinander
weg
(To
the
neck)
(Bis
zum
Hals)
Bitches
tryna
fuck
on
me
see
i
aint
got
no
time
for
that
Schlampen
versuchen,
mich
zu
ficken,
siehst
du,
ich
habe
keine
Zeit
dafür
(Fuck
a
bitch)
(Scheiß
auf
eine
Schlampe)
Pussy
don't
please
me
if
its
coming
over
easy
Muschi
befriedigt
mich
nicht,
wenn
sie
so
leicht
zu
haben
ist
Trapping
every
season
love
my
life
i
got
a
reason
Ich
hustle
zu
jeder
Jahreszeit,
liebe
mein
Leben,
ich
habe
einen
Grund
(I
love
my
life)
(Ich
liebe
mein
Leben)
I
aint
in
a
rush
if
its
bout
money
i
move
slow
mo
Ich
habe
es
nicht
eilig,
wenn
es
um
Geld
geht,
bewege
ich
mich
in
Zeitlupe
(Slow
down)
(Werd
langsamer)
Call
me
mr
gadget
with
them
thangs
all
go
go
Nenn
mich
Mr.
Gadget,
mit
den
Dingern,
alles
geht,
geht
Know
you
niggas
envy
don't
be
acting
like
no
frienemy
Ich
weiß,
ihr
Typen
seid
neidisch,
tut
nicht
so,
als
wärt
ihr
meine
Freunde
(No
Frienemy)
(Keine
Freunde)
Keep
that
same
energy
i
pull
up
with
a
centipede
Behaltet
dieselbe
Energie,
ich
tauche
mit
einem
Tausendfüßler
auf
Im
a
go
to
fiji
see
my
wife
in
a
bikini
Ich
werde
nach
Fidschi
gehen,
meine
Frau
im
Bikini
sehen
Go
to
italy
so
my
wife
can
eat
a
panini
Nach
Italien
gehen,
damit
meine
Frau
ein
Panini
essen
kann
Daughter
on
my
arm
put
gold
on
all
extremities
Tochter
auf
meinem
Arm,
Gold
an
allen
Extremitäten
(All
extremities)
(Allen
Extremitäten)
Tryna
touch
some
money
that
last
me
a
couple
centuries
Ich
versuche,
an
Geld
zu
kommen,
das
mich
ein
paar
Jahrhunderte
überdauert
Im
super
healthy
equity
and
two
four
Ich
bin
super
gesund,
Eigenkapital
und
Zwei-Vier
Keep
all
my
proceeds
yea
Behalte
alle
meine
Einnahmen,
ja
Im
super
healthy
equity
and
two
four
Ich
bin
super
gesund,
Eigenkapital
und
Zwei-Vier
Keep
all
my
proceeds
yea
Behalte
alle
meine
Einnahmen,
ja
Ofcourse
you
mad
Natürlich
bist
du
sauer
You
didn't
get
your
own
bag
Du
hast
deine
eigene
Tasche
nicht
bekommen
(You
didn't
get
your
own
bag)
(Du
hast
deine
eigene
Tasche
nicht
bekommen)
I
could
pull
up
with
a
couple
packs
get
you
plugged
in
Ich
könnte
mit
ein
paar
Päckchen
auftauchen
und
dich
versorgen
(I
could
get
you
plugged
in)
(Ich
könnte
dich
versorgen)
Oh
wait
DUH
Oh
warte,
KLAR
You
aint
got
no
money
though
Du
hast
ja
kein
Geld
You
aint
really
ready
for
this
life
I've
been
living
hoe
Du
bist
wirklich
nicht
bereit
für
dieses
Leben,
das
ich
lebe,
Schlampe
(You
aint
ready)
(Du
bist
nicht
bereit)
Two
four
on
my
neck
been
healing
my
system
Zwei-Vier
um
meinen
Hals
heilt
mein
System
Shake
that
ass
baby
Schüttel
deinen
Arsch,
Baby
All
on
my
pistol
Alles
auf
meiner
Pistole
I
don't
like
the
pills
maryjane
thats
my
bitch
Ich
mag
die
Pillen
nicht,
Mary
Jane,
das
ist
meine
Schlampe
(My
hoe)
(Meine
Schlampe)
Wife
really
cut
throat
a
knife
on
a
sig
Ehefrau
wirklich
skrupellos,
ein
Messer
an
einer
Sig
I
always
wanted
money
Ich
wollte
immer
Geld
Never
wanted
love
Wollte
nie
Liebe
(Never
wanted
love)
(Wollte
nie
Liebe)
Keep
to
myself
Bleibe
für
mich
(Keep
to
myself)
(Bleibe
für
mich)
Never
say
much
Sage
nie
viel
(Never
say
much)
(Sage
nie
viel)
Always
getting
money
Verdiene
immer
Geld
Never
had
enough
Hatte
nie
genug
(Never
had
enough)
(Hatte
nie
genug)
45
on
me
incase
shit
get
dangerous
45er
bei
mir,
falls
es
gefährlich
wird
(Shit
get
dangerous)
(Es
gefährlich
wird)
See
you
watching
tryna
see
how
i
be
moving
Ich
sehe,
du
beobachtest,
wie
ich
mich
bewege
(I
see
you)
(Ich
sehe
dich)
Life
i
talk
the
life
i
walk
its
all
congruent
Das
Leben,
das
ich
rede,
das
Leben,
das
ich
gehe,
es
ist
alles
stimmig
Benefit
of
the
doubt
i
don't
like
assuming
Im
Zweifel
für
den
Angeklagten,
ich
mag
keine
Annahmen
I
aint
judging
you
baby
move
how
you
want
to
move
Ich
verurteile
dich
nicht,
Baby,
beweg
dich,
wie
du
dich
bewegen
willst
I
aint
judging
you
baby
do
what
you
gotta
do
Ich
verurteile
dich
nicht,
Baby,
tu,
was
du
tun
musst
I
aint
telling
lies
realnoruse
im
a
follow
threw
Ich
erzähle
keine
Lügen,
Realnoruse,
ich
ziehe
es
durch
Yea
i
keep
it
on
me
but
it
still
don't
make
me
bullet
proof
Ja,
ich
habe
es
bei
mir,
aber
es
macht
mich
trotzdem
nicht
kugelsicher
Sucka
up
in
traffic
lil
mikey
be
the
first
to
shh
Sucker
im
Verkehr,
Lil
Mikey
wird
der
Erste
sein,
der
schhh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Perez Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.