Текст и перевод песни Reason feat. Nozuko Mapoma - The Body: Jeremiah 17 : 9
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See,
Pops
told
me
I
should
reconsider
single
life
Видишь
ли,
папа
сказал
мне,
что
я
должен
пересмотреть
свою
холостяцкую
жизнь.
'Cause
I'm
outchea
acting
like
I'm
still
a
single
guy
Потому
что
я
здесь,
веду
себя
так,
словно
все
еще
холостяк.
Show
up
at
the
club
alone
- single
guy
Появляюсь
в
клубе
один-одинешенек.
The
sad
thing
about
my
ring,
it
really
slipped
my
mind
Самое
печальное
в
моем
кольце
- оно
действительно
вылетело
у
меня
из
головы
I
was
busy
getting
dapper
for
this
shit
tonight
Я
был
занят
тем,
что
готовился
к
этому
дерьмовому
вечеру.
So
I
couldn't
really
decide
which
kicks
were
right
Так
что
я
не
мог
решить,
какие
удары
были
правильными.
"Which
would
be
fly?
"Который
будет
летать?
Tees
or
a
Suit
and
Tie"
Футболки
или
костюм
с
галстуком?
Think
I'm
like
a
bottle
of
coke
Думаешь,
я
похожа
на
бутылку
кока-колы?
I'm
kinda
foolish
right?
Я
немного
глупа,
правда?
Still
I'm
in
the
ride
thinking
while
my
chick's
inside
И
все
же
я
в
машине
думаю
пока
моя
цыпочка
внутри
This
is
'bout
the
time
for
both
of
us
to
slip
and
slide
Сейчас
самое
время
нам
обоим
поскользнуться
и
соскользнуть
Instead
of
bitch
and
fight
and
trip
about
what
shit
is
like
Вместо
того,
чтобы
ссориться,
ссориться
и
спорить
о
том,
что
такое
дерьмо.
I
switch
the
ignition
on
as
quickly
as
I
did
my
mind
Я
включаю
зажигание
так
же
быстро,
как
и
мысли.
Fuck
it
I'm
gone
К
черту
все
я
ухожу
Piff
lit
spliff
and
drive
thinking
Пифф
зажег
косяк
и
поехал
думая
"Which
bitch
wanna
get
this
dick
tonight"
"Какая
сучка
хочет
получить
этот
член
сегодня
вечером?"
But
then
I
get
right
back
to
life
Но
потом
я
возвращаюсь
к
жизни.
On
some
"fuck
all
of
these
girls,
На
каком-то
"трахни
всех
этих
девчонок,
I
needa
save
my
life"
Мне
нужно
спасти
свою
жизнь"
I
needa
save
my
life
Мне
нужно
спасти
свою
жизнь
I
needa
save
my
life
Мне
нужно
спасти
свою
жизнь
I
needa
change
my
mind
Мне
нужно
передумать
Say
goodbye
to
my
triffling
life
Попрощайся
с
моей
никчемной
жизнью.
'Cause
this
time
I
swear
Imma
make
it
right
Потому
что
на
этот
раз,
клянусь,
я
все
исправлю.
Jeremiah
17:
9
Иеремия
17:
9
The
giving
heart
is
desperate
to
recieve
Отдающее
сердце
отчаянно
хочет
получить.
The
autumn
leaves
that
never
asked
to
fall
Осенние
листья,
которые
никогда
не
просили
упасть.
Find
a
home
in
the
winds
of
change
Найди
дом
в
ветрах
перемен.
Even
though
I
know
she
really
doesnt
love
my
life
Хотя
я
знаю,
что
она
действительно
не
любит
мою
жизнь.
I
guess
she
does'nt
have
to
because
she
loves
the
life
Думаю,
ей
это
не
нужно,
потому
что
она
любит
жизнь.
We
both
brought
to
life
on
a
night
of
November
9th
Мы
оба
вернулись
к
жизни
в
ночь
на
9 ноября.
In
a
private
hospital
payed
for
by
her
and
I
В
частной
больнице
за
которую
платим
мы
с
ней
Damn
I
said
"Her
and
I"
Черт,
я
сказал
"она
и
я".
Whatever
happened
to
"Us"
Что
случилось
с
"нами"?
Was
it
worth
the
try?
Стоило
ли
пытаться?
It
wasn't
worth
it
for
you
to
sleep
hurt
inside
Это
не
стоило
того,
чтобы
ты
спала
с
болью
внутри.
'Cause
if
love
was
God
then
you'd
know
I'm
the
perfect
guy
Потому
что
если
бы
любовь
была
Богом,
то
ты
бы
знал,
что
я
идеальный
парень
.
Working
on
a
perfect
life
Работа
над
идеальной
жизнью.
Healthy
kids
and
a
perfect
Wife
Здоровые
дети
и
прекрасная
жена.
Perfect
house
and
then
a
perfect
ride
Идеальный
дом,
а
потом
идеальная
поездка.
When
will
God
arrive
so
I
know
that
it's
the
perfect
time?
Когда
придет
Бог,
чтобы
я
знал,
что
это
идеальное
время?
Still,
I'm
not
a
perfect
guy
И
все
же
я
не
идеальный
парень.
Shit
I
just
passed
25
Черт
мне
только
что
исполнилось
25
I'm
writing
all
these
perfect
rhymes
Я
пишу
все
эти
прекрасные
рифмы.
While
I'm
losing
on
a
perfect
life
В
то
время
как
я
теряю
идеальную
жизнь
Yea,
shit
Да,
черт
возьми
I
needa
save
my
life
Мне
нужно
спасти
свою
жизнь
I
needa
save
my
life
Мне
нужно
спасти
свою
жизнь
Yea,
shit
Да,
черт
возьми
I
needa
change
my
mind
Мне
нужно
передумать
Say
goodbye
to
my
triffling
life
Попрощайся
с
моей
никчемной
жизнью.
'Cause
this
time
I
swear
Imma
make
it
right
Потому
что
на
этот
раз,
клянусь,
я
все
исправлю.
This
time
Imma
make
it
right
На
этот
раз
я
все
исправлю
I
swear
this
time
Imma
make
it
right
Клянусь
на
этот
раз
я
все
исправлю
I
swear
Imma
make
it
right
Клянусь
я
все
исправлю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sizwe Kevin Moeketsi, Herimbi Sithembiso, Mapoma Nozuko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.