Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poster Child!
Poster Child!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Ayy,
one,
two,
one,
two,
one,
two
Эй,
один,
два,
один,
два,
один,
два
Yeah,
two,
one,
two,
one,
two,
yeah
Да,
два,
один,
два,
один,
два,
да
Yeah,
turn
me
up
a
lil'
bit
Да,
сделай
погромче
немного
Classic
shit,
nigga,
look
Классика,
братан,
смотри
I'm
gettin'
high,
hope
it
land
me
close
to
God
Я
ухожу
в
полёт,
надеюсь,
это
приблизит
меня
к
Богу
I
park
my
bucket
next
to
whips
that
I'm
supposed
to
drive
Я
паркую
свою
тачку
рядом
с
машинами,
на
которых
мне
полагается
ездить
I'm
the
overthinkin',
dramatic
poster
child
Я
тот
самый,
излишне
думающий,
драматичный
"лицо
с
плаката"
I
wish
my
granny
and
my
granddaddy
both
alive
Как
же
я
хотел
бы,
чтобы
моя
бабушка
и
дедушка
были
живы
So
they
could
see
how
far
we
took
it
Чтобы
они
увидели,
как
далеко
мы
зашли
Hoodie
and
some
Timbs,
walkin'
through
the
streets
of
Brooklyn
Толстовка
и
тимберленды,
прогуливаюсь
по
улицам
Бруклина
Times
feel
like
I
belong
there,
I
done
had
some
strong
years
Чувствую,
что
я
здесь
свой,
у
меня
были
сильные
годы
Priorities
fucked
up
whenever
my
goals
near
Приоритеты
нарушены,
когда
моя
цель
близка
Still
find
time
when
tequila
and
some
hoes
near
Но
всё
равно
нахожу
время,
когда
есть
текила
и
девчонки
рядом
Never
learned
expression,
I
been
fightin'
back
some
strong
tears
Никогда
не
учился
выражать
свои
чувства,
я
сдерживал
сильные
слёзы
Think
I'm
irresponsible
way
I
keep
losin'
people
Думаю,
я
безответственный,
раз
постоянно
теряю
людей
Always
pessimistic,
lose
a
homie
due
to
Crippin'
Всегда
пессимистичен,
теряю
друга
из-за
бандитских
разборок
Done
seen
that
shit
in
threes,
now
I'm
waitin'
on
a
sequel
Уже
видел
такое
трижды,
теперь
жду
продолжения
God,
tell
me
there's
a
plan
for
me
Боже,
скажи
мне,
есть
ли
у
меня
план?
Iraq
got
hit
and
wasn't
even
in
his
damn
city
Ирак
пострадал,
а
его
даже
не
было
в
его
городе
Sat
down
with
Dottie,
gave
me
tips
to
Посидел
с
Дотти,
она
дала
мне
советы,
Be
the
man,
really
realize
it's
sad
Как
стать
мужчиной,
по-настоящему
осознать,
как
это
печально
Only
talkin',
I
just
wanna
take
a
pic'
with
'em
to
brag
Я
просто
хочу
с
ними
сфотографироваться,
чтобы
похвастаться
Thinkin'
niggas
had
me
twisted
like
I
wouldn't
make
it
here
Думали,
они
меня
неправильно
поняли,
будто
я
не
смогу
здесь
добиться
успеха
So
when
I
post
these
pics,
it'll
probably
Так
что,
когда
я
выкладываю
эти
фотки,
это,
вероятно,
Make
it
clear
that
I'm
chosen,
nigga
Покажет,
что
я
избранный,
братан
Old
enough
to
see
the
shoes
I
done
grown
in,
nigga
Достаточно
взрослый,
чтобы
видеть,
в
какую
обувь
я
вырос,
братан
But
young
enough
to
still
get
game
from
the
older
niggas
Но
достаточно
молод,
чтобы
получать
внимание
от
старших
Hopin'
time'll
never
advance
Надеюсь,
время
никогда
не
будет
идти
вперёд
Ain't
enough
hours
for
me
to
touch
every
single
fan
Не
хватит
часов,
чтобы
коснуться
каждого
фаната
Signed
my
deal,
now
I'm
everybody
cousin
Подписал
контракт,
теперь
я
кузен
для
всех
I
aim
to
be
the
greatest
and
I
put
that
on
my
brother,
nigga,
fuck
it
Я
стремлюсь
стать
величайшим,
и
клянусь
своим
братом,
чёрт
с
ним
Park
my
bucket
next
to
whips
that
I'm
supposed
to
drive
Паркую
свою
тачку
рядом
с
машинами,
на
которых
мне
полагается
ездить
Nah,
just
let
it
run
Нет,
просто
дай
ей
поработать
I'm
gettin'
high,
hope
it
land
me
close
to
God
Я
ухожу
в
полёт,
надеюсь,
это
приблизит
меня
к
Богу
I
wish
my
granny
and
my
granddaddy
both
alive
Как
же
я
хотел
бы,
чтобы
моя
бабушка
и
дедушка
были
живы
I'm
the
overthinkin',
dramatic
poster
child
Я
тот
самый,
излишне
думающий,
драматичный
"лицо
с
плаката"
Look,
I
was
raised
on
College
Dropout
Слушай,
я
вырос
на
"The
College
Dropout"
I
was
on
a
yay
high
since
I
was
yay
high,
we
gather
like
a
séance
Я
был
под
кайфом
с
тех
пор,
как
был
под
кайфом,
мы
собираемся
как
на
спиритическом
сеансе
Debatin'
on
who
the
GOAT,
Wayne,
Yeezy
or
Hov?
Спорим,
кто
лучший,
Уэйн,
Йизи
или
Джей-Зи?
The
porches
in
which
we
rose,
no
heater,
we
used
a
stove
Веранды,
на
которых
мы
выросли,
не
было
отопления,
мы
использовали
плиту
Had
perspective
there
since
day
one
У
меня
было
понимание
с
самого
начала
Ken
got
hit
with
a
bullet
Кена
подстрелили
Lost
his
life
before
his
daughter
was
grade
one,
he
died
on
impact
Он
потерял
жизнь
до
того,
как
его
дочь
пошла
в
первый
класс,
он
умер
на
месте
I'ma
die
tryna
make
one
Я
умру,
пытаясь
добиться
чего-то
Opportunity
ain't
there,
but
I'ma
take
one
Возможности
нет,
но
я
её
возьму
Real
shit,
poster
child
for
the
hustle
Реально,
"лицо
с
плаката"
для
тех,
кто
пашет
Poster
child
for
the
feelings
"Лицо
с
плаката"
для
чувств
Poster
child
for
the
niggas
that
came
up
'round
the
dealings
"Лицо
с
плаката"
для
тех
парней,
которые
выросли
в
этом
дерьме
Poster
child
for
the
niggas
associated
with
flags
"Лицо
с
плаката"
для
тех
парней,
которые
связаны
с
бандами
That
never
wanted
to
bang,
but
pressure
would
make
us
sad
Которые
никогда
не
хотели
в
них
вступать,
но
давление
заставляло
их
грустить
Change
dialect,
twist
fingers,
why,
yes?
Меняем
диалект,
сжимаем
пальцы,
почему,
да?
Signed
to
a
label
that
ain't
only
pushin'
violence
Подписан
на
лейбл,
который
не
только
продвигает
насилие
No
wonder
Top
experiment,
he
came
up
from
the
projects
Неудивительно,
что
Топ
экспериментирует,
он
вырос
в
проектах
No
wonder
this
shit
mine,
nigga,
I
blew
up
off
the
mindset
Неудивительно,
что
это
моё,
братан,
я
взлетел
благодаря
этому
мышлению
We
gon'
give
you
hell,
nigga
Мы
дадим
тебе
жару,
братан
Tell
us
we
can't
beat
the
odds,
don't
believe
them
tales,
nigga
Скажите
нам,
что
мы
не
можем
победить
судьбу,
не
верьте
этим
сказкам,
братан
You
can't
say
I
can't
when
Mel
was
facin'
murder,
Mel
did
it
Ты
не
можешь
сказать,
что
я
не
могу,
когда
Мел
столкнулся
с
убийством,
Мел
сделал
это
How
I
keep
this
drive?
Motivation
from
my
ails,
nigga
Как
я
сохраняю
эту
мотивацию?
От
моих
бед,
братан
Poster
child
for
ones
that
know
they
family
from
jail
visits
"Лицо
с
плаката"
для
тех,
чьи
семьи
посещают
тюрьму
Yeah,
them
porches
wasn't
luxury
Да,
эти
веранды
не
были
роскошными
But
gave
me
a
perspective
thick
as
glue
and
so
it
stuck
with
me
Но
дали
мне
перспективу,
толстую
как
клей,
и
она
застряла
со
мной
Ghetto-bougie
and
uppity,
treat
the
block
like
it's
cutlery
Гетто-шик
и
высокомерие,
относись
к
кварталу
как
к
столовым
приборам
They
use
that
shit
to
eat
Они
используют
это,
чтобы
поесть
Later
on,
I
told
them
tales
and
turned
wealthy,
pockets
healthy
Позже
я
рассказывал
им
истории
и
становился
богатым,
карманы
полны
Guess
I
used
that
for
a
feast,
that
cutlery
helped
my
company
Полагаю,
я
использовал
это
для
пира,
эти
столовые
приборы
помогли
моей
компании
Was
sittin'
on
them
steps,
cars
rollin'
by
suddenly,
tinted
windows
Сидел
на
этих
ступенях,
машины
проезжали
мимо,
тонированные
стёкла
We
don't
know
the
whip
and
now
we
duckin'
Мы
не
знаем,
кто
за
рулём,
и
теперь
уворачиваемся
'Em,
most
times
it
was
nothin'
В
большинстве
случаев
это
было
ничто
But
that
sudden
thought
of
maybe
joinin'
my
granny
for
company
Но
эта
внезапная
мысль
о
том,
чтобы
присоединиться
к
моей
бабушке,
была
достаточной
Enough
to
make
me
duck
every
time
Чтобы
я
уворачивался
каждый
раз
You
can
hear
it
in
these
verses,
truth
cut
from
these
lines
Вы
можете
услышать
это
в
этих
строках,
правду,
вырезанную
из
этих
строк
Made
this
album
'cause
them
haunted
moments
stuck
in
my
mind
Я
сделал
этот
альбом,
потому
что
эти
преследующие
моменты
застряли
у
меня
в
голове
Straight
from
them
porches
Прямо
с
этих
веранд
Park
my
bucket
next
to
whips
that
I'm
supposed
to
drive
Паркую
свою
тачку
рядом
с
машинами,
на
которых
мне
полагается
ездить
Shit,
yeah,
yeah
Чёрт,
да,
да
I'm
gettin'
high,
hope
it
land
me
close
to
God
Я
ухожу
в
полёт,
надеюсь,
это
приблизит
меня
к
Богу
I
wish
my
granny
and
my
granddaddy
both
alive
Как
же
я
хотел
бы,
чтобы
моя
бабушка
и
дедушка
были
живы
I'm
the
overthinkin',
dramatic
Я
тот
самый,
излишне
думающий,
драматичный
This
here,
young
nigga,
you
gotta
understand,
man
Это,
парень,
ты
должен
понять,
мужчина
We
all
come
from
somethin'
Мы
все
откуда-то
родом
And
that
somethin'
we
come
from
connects
us
И
это
"откуда-то
родом"
связывает
нас
Whether
that's
your
gang
or
your
income,
your
family
Будь
то
твоя
банда
или
твой
доход,
твоя
семья
It
don't
matter
what
the
fuck
it
is,
man
Неважно,
что
это,
мужчина
It
shapes
us,
is
what
I'm
sayin'
Это
формирует
нас,
вот
что
я
говорю
It's
what
we
learn
from
Это
то,
чему
мы
учимся
Niggas
gon'
call
it
an
excuse
or
whatever
Парни
будут
называть
это
оправданием
или
чем-то
ещё
And
say
I'm
doin'
the
same
ol'
shit,
nah,
nigga
И
говорить,
что
я
делаю
то
же
самое,
нет,
мужчина
It's
what
defines
you,
it's
some
real
shit
Это
то,
что
определяет
тебя,
это
реальность
No
matter
how
far
you
try
to
get
away
from
it
Неважно,
как
далеко
ты
попытаешься
убежать
от
этого
It's
gon'
be
a
piece
of
you
Это
будет
частью
тебя
You
gon'
carry
it
with
you
everywhere
you
go,
it
just
is
what
it
is
Ты
будешь
нести
это
с
собой
везде,
где
бы
ты
ни
был,
это
просто
есть
You
learned
your
life,
your
movements,
your
vernacular
Ты
выучил
свою
жизнь,
свои
движения,
свой
жаргон
Traditions,
beliefs,
everything
Традиции,
убеждения,
всё
Right
here
on
this
porch
Здесь,
на
этой
веранде
You
New
York
niggas
call
it
a
stoop
Вы,
ребята
из
Нью-Йорка,
называете
это
крыльцом
Rich
white
motherfuckers,
you
know
Богатые
белые
ублюдки,
вы
знаете
I
don't
know
what
the
fuck
them
niggas
call
it
Я
не
знаю,
как
эти
парни
это
называют
Whatever
the
fuck
they
sit
on,
communicate,
kumbaya
around
Что
бы
они
там
ни
сидели,
общались,
пели
кумбая
But
they
got
some
shit
Но
у
них
есть
кое-что
I
ain't
no
rich
white
motherfucker,
but
they
got
some
shit,
okay
Я
не
богатый
белый
ублюдок,
но
у
них
есть
кое-что,
ладно
So
it's
not
about
gettin'
away
from
it
Так
что
дело
не
в
том,
чтобы
убежать
от
этого
You
can
move,
you
can
do
whatever
you
wanna
do
Ты
можешь
переехать,
ты
можешь
делать
всё,
что
захочешь
You
just
gon'
take
it
with
you,
I
guarantee,
I
promise
Ты
просто
возьмёшь
это
с
собой,
я
гарантирую,
обещаю
It
ain't
'bout
where
you
go
or
how
far
you
try
to
get
away
from
it
Дело
не
в
том,
куда
ты
пойдёшь
или
как
далеко
ты
попытаешься
убежать
от
этого
It's
about
what
you
do
with
it,
boy
Дело
в
том,
что
ты
с
этим
сделаешь,
парень
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Lee Gill Jr, Devin Malik Williams
Альбом
Porches
дата релиза
11-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.