Reał Nice - Ice Cold - перевод текста песни на немецкий

Ice Cold - Reał Niceперевод на немецкий




Ice Cold
Eiskalt
Real Nice the latest, yes they used to hate it
Real Nice, der Neueste, ja, sie haben es gehasst
Now folks I don't even know be tellin me congratulations
Jetzt sagen mir Leute, die ich nicht mal kenne, Glückwünsche
Tell me why, I don't even know
Sag mir warum, ich weiß es nicht mal
Is it the clout? Mayne is that really what it's all about
Ist es der Einfluss? Mann, ist es wirklich das, worum es geht
To ya? Are you a shooter or a looter
Für dich? Bist du ein Schütze oder ein Plünderer
Mayne i could catch boppers if I was rollin a scooter
Mann, ich könnte Ganoven fangen, selbst wenn ich mit einem Roller fahren würde
If I was divin scuba, or if I was chiefin that buddha
Wenn ich tauchen würde, oder wenn ich das Buddha rauchen würde
I'ma stay Ice Cold boy you betta get used to
Ich bleibe eiskalt, Junge, du gewöhnst dich besser dran
Smokin on that Zaza, got me feelin like I'm in the Land of the Lala
Rauche das Zaza, fühle mich, als wäre ich im Land des Lala
Smokin on that Zaza, got me feelin like I'm in the Land of the Lala
Rauche das Zaza, fühle mich, als wäre ich im Land des Lala
(Ice Cold)
(Eiskalt)
Colder than some toothpaste
Kälter als Zahnpasta
Every other day fuck a bitch from a new race
Jeden zweiten Tag ficke ich eine Schlampe einer neuen Rasse
(Ice Cold)
(Eiskalt)
Boy you know who it be
Junge, du weißt, wer es ist
Real Nice - CEO of Ice Cold Ent
Real Nice - CEO von Ice Cold Ent
(Ice Cold)
(Eiskalt)
Mayne you know how I'm feelin
Mann, du weißt, wie ich mich fühle
Frozen cuz that's how I'm cold cold chillin
Gefroren, weil ich so kalt bin, kalt chille
(Ice Cold)
(Eiskalt)
E N T, MVP
E N T, MVP
Coldest on the mic is what means to fuckin be
Der Kälteste am Mikrofon zu sein, bedeutet, verdammt nochmal, zu sein
In these tryin times, I see crying eyes
In diesen schweren Zeiten sehe ich weinende Augen
I know people that would die tryna get a piece of mines
Ich kenne Leute, die sterben würden, um ein Stück von meinem zu bekommen
So wit the money I earn, I return some to the youth
Also mit dem Geld, das ich verdiene, gebe ich etwas an die Jugend zurück
Let the truth and desire burn
Lass die Wahrheit und das Verlangen brennen
Yo It's Mista Rivera, I bring terror to the new Era
Yo, ich bin Mista Rivera, ich bringe Schrecken in die neue Ära
Till I'm 99 like Cinderella
Bis ich 99 bin, wie Cinderella
My bitches mighty fine, my riches by the dime
Meine Schlampen sind sehr fein, mein Reichtum im Überfluss
I done came up? Fuck that, I done came down From chillin in the tahoe
Bin ich aufgestiegen? Scheiß drauf, ich bin runtergekommen, vom Chillen im Tahoe
If ya know, ya know just like the homie Gino's motto
Wenn du es weißt, weißt du es, genau wie das Motto des Homies Gino
Cuz I'm expanding my mind and expelling these thoughts
Denn ich erweitere meinen Geist und stoße diese Gedanken aus
Spelling out these rhymes, cast a spell on these thots
Buchstabiere diese Reime, verzaubere diese Schlampen
I done seen em fall from the top as I scale to the top
Ich habe sie von oben fallen sehen, während ich nach oben klettere
Got my own custodian, rememberin when I use mop
Habe meinen eigenen Hausmeister, erinnere mich daran, als ich den Mopp benutzte
The fuckin flo's, they used to mock my flows, now
Die verdammten Böden, sie haben meine Flows verspottet, jetzt
They witnessing me knockin do's down huh cuz it's
Sie sehen, wie ich Türen eintrete, huh, denn es ist
(Ice Cold), That's the label
(Eiskalt), Das ist das Label
(Ice Cold), cash layin out on the table
(Eiskalt), Bargeld liegt auf dem Tisch
Sharp like a mint, limousine tint
Scharf wie eine Minze, Limousinen-Tönung
Mayne you gotta give it up to the Cold crown prince
Mann, du musst es dem kalten Kronprinzen geben
(Ice Cold)
(Eiskalt)
Mayne you know how I'm feelin
Mann, du weißt, wie ich mich fühle
Captain Cold like a mufuckin villain
Captain Cold wie ein verdammter Schurke
(Ice Cold)
(Eiskalt)
Entertainment
Unterhaltung
Bitch you already know who the fuck made it
Schlampe, du weißt bereits, wer es verdammt nochmal geschafft hat
(Ice Cold)
(Eiskalt)
Enterprise
Unternehmen
Open your eyes, we on the muthafuckin rise
Öffne deine Augen, wir sind auf dem verdammten Vormarsch
I'm the mayne, you musta know from the way I bust a flow
Ich bin der Mann, du musst es wissen, an der Art, wie ich einen Flow raushaue
When I hustle on the microphone, the world feel like it like I touched the globe
Wenn ich am Mikrofon hustle, fühlt sich die Welt an, als hätte ich den Globus berührt
I'm touchin the sky and I'm breaking the sphere
Ich berühre den Himmel und ich durchbreche die Sphäre
Boy get out my face, and tell yo bitch come here
Junge, geh mir aus dem Gesicht und sag deiner Schlampe, sie soll herkommen
To the Icy Mexicano, Dame la Mano
Zum eisigen Mexikaner, Dame la Mano
Soy malo, jugando dados con el diablo
Soy malo, jugando dados con el diablo
Pero no hablo con el, el me habla a mi
Pero no hablo con el, el me habla a mi
Agarra tu morra porque ella me ama a mi
Agarra tu morra porque ella me ama a mi
Con mi cadena de oro, cruz de crystal
Con mi cadena de oro, cruz de crystal
Segundo a ninguno hasta el final
Segundo a ninguno hasta el final
Soy muy aficionado con todo lo que hablo
Soy muy aficionado con todo lo que hablo
Soy Chingon, pero pa los Colombianos soy Verraco
Soy Chingon, pero pa los Colombianos soy Verraco
Hasta la muerta, te pego muy fuerte
Hasta la muerta, te pego muy fuerte
Con mis palabras, te deseo buena suerte
Con mis palabras, te deseo buena suerte
Porque me quedo en cien porciento, muy bien me siento
Porque me quedo en cien porciento, muy bien me siento
Lo siento, contigo, no gasto mi tiempo
Lo siento, contigo, no gasto mi tiempo
(Ice Cold) Rollin like Slick Rick, I'm talmbout the show
(Eiskalt) Rolle wie Slick Rick, ich rede von der Show
You already know, Cold as the muthafuckin snow
Du weißt es bereits, kalt wie der verdammte Schnee





Авторы: George Francisco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.