Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
I'm
runnin
shit
like
Usain
Sie
sagen,
ich
mach'
das
Ding
wie
Usain
See,
one
thing
you
should
know
for
sure
me
and
you
ain't
the
same
Siehst
du,
eins
solltest
du
sicher
wissen,
ich
und
du
sind
nicht
gleich
Cuz
I'm
onat
money
like
a
fucking
gold
digger
Denn
ich
bin
hinter
dem
Geld
her
wie
eine
verdammte
Goldgräberin
Except
I
ain't
married
bitch
I
make
my
own
figures
Nur
dass
ich
nicht
verheiratet
bin,
Schlampe,
ich
mache
meine
eigenen
Zahlen
When
I
make
these
classics
stashed
like
collectibles
Wenn
ich
diese
Klassiker
mache,
gehortet
wie
Sammlerstücke
Chillin
with
the
finest
Hynas,
make
sure
she's
bisexal
Chille
mit
den
feinsten
Hynas,
stelle
sicher,
dass
sie
bisexuell
ist
Rollin
up
proper
in
the
impala
Rolle
ordentlich
im
Impala
Got
y'all
flippin
out
like
you
wanna
be
a
baller,
yeah
Hab'
euch
ausflippen
lassen,
als
ob
ihr
ein
Baller
sein
wollt,
ja
Got
a
gold
chain
on
a
panther
I
got
from
Guatemala
Habe
eine
Goldkette
an
einem
Panther,
den
ich
aus
Guatemala
habe
Hit
these
rappers
wit
the
force,
Luke
I
am
ya
father
Treffe
diese
Rapper
mit
der
Macht,
Luke,
ich
bin
dein
Vater
Cuz
In
Due
time,
my
knowledge
will
reign
supreme
Denn
mit
der
Zeit
wird
mein
Wissen
überragend
herrschen
Like
Boogie
Down
Productions,
my
productions
so
fine
Wie
Boogie
Down
Productions,
meine
Produktionen
so
fein
In
Due
Time,
I
will
be
the
sole
controller
of
the
earth
Mit
der
Zeit
werde
ich
der
einzige
Beherrscher
der
Erde
sein
History
books,
new
pages,
no
Motorola
Geschichtsbücher,
neue
Seiten,
kein
Motorola
Ima
paper
holder
Ich
bin
ein
Papierhalter
In
due
time,
you
will
witness
greatness
no
Jehova
Mit
der
Zeit
wirst
du
Größe
erleben,
kein
Jehova
Cuz
I
wil
never
stop
or
cease,
forever
I'll
commence
until
we
got
peace
Denn
ich
werde
niemals
aufhören
oder
aufgeben,
für
immer
werde
ich
weitermachen,
bis
wir
Frieden
haben
I
feel
like
a
dog,
and
I'm
saying
fuck
a
leash
Ich
fühle
mich
wie
ein
Hund,
und
ich
sage,
scheiß
auf
die
Leine
Fuck
a
lease,
Im
tryna
own
my
own
shit
Scheiß
auf
Leasing,
ich
versuche,
meinen
eigenen
Scheiß
zu
besitzen
Old
shit,
new
shit,
old
whip,
new
chick
Alten
Scheiß,
neuen
Scheiß,
alte
Karre,
neue
Schlampe
Timeless...
In
Due
time
Zeitlos...
Mit
der
Zeit
I'ma
make
so
much
new
rhymes,
I
swear
I'll
leave
these
rappers
rhymeless
Ich
werde
so
viele
neue
Reime
machen,
ich
schwöre,
ich
werde
diese
Rapper
reimlos
lassen
I
will
write
a
new
constitution,
it
will
be
a
blueprint
Ich
werde
eine
neue
Verfassung
schreiben,
es
wird
ein
Entwurf
sein
Foundation
for
the
Ice
Cold
Nation
Fundament
für
die
eiskalte
Nation
Viva
La
Revolución
Viva
La
Revolución
I
will
show
you
the
truth,
I
am
the
revelation
Ich
werde
dir
die
Wahrheit
zeigen,
ich
bin
die
Offenbarung
Never
say
the
same
thing
twice
Sage
niemals
dasselbe
zweimal
And
if
I
do,
the
second
ones
gon
be
just
as
nice
Und
wenn
ich
es
tue,
wird
das
zweite
Mal
genauso
gut
sein
Cuz
in
Due
time,
I
will
be
even
nicer
Denn
mit
der
Zeit
werde
ich
noch
besser
sein
Executioner
blade
my
microphone
mastery
slice
ya
Henkersklinge,
meine
Mikrofon-Meisterschaft
zerschneidet
dich
Grade
A
sharing
profession
wit
these
fisher
pricers
Erstklassiges
Teilen
des
Berufs
mit
diesen
Fisher-Price-Leuten
How
many
I
gotta
tell
you,
I
don't
check
rhe
prices
Wie
oft
muss
ich
dir
sagen,
ich
schaue
nicht
auf
die
Preise
No
cuts,
raw
Keine
Schnitte,
roh
I
Got
a
good
heart,
but
seemingly
everything
about
me
is
against
the
law
Ich
habe
ein
gutes
Herz,
aber
scheinbar
ist
alles
an
mir
gegen
das
Gesetz
Why
is
that?
cuz
I'm
trapped
Warum
das?
Weil
ich
gefangen
bin
I'm
not
a
fucking
mathematician,
but
I
calculate
these
raps
Ich
bin
kein
verdammter
Mathematiker,
aber
ich
berechne
diese
Raps
With
extreme
accuracy
and
precision
Mit
extremer
Genauigkeit
und
Präzision
I
fly
immaculately
through
the
failing
system
Ich
fliege
makellos
durch
das
scheiternde
System
Just
think
about
it
Denk
einfach
darüber
nach
Cuz
in
due
time,
you
either
the
warden
or
locked
up
in
a
prison
Denn
mit
der
Zeit
bist
du
entweder
der
Wärter
oder
im
Gefängnis
eingesperrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.