Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Makes Two Of Us
Das macht uns zwei
(Jerry
fuller)
(Jerry
Fuller)
So
you
like
sunday
picnics
Du
magst
Sonntagspicknicks
And
yelling
at
the
umpire
at
a
baseball
game
Und
schreist
den
Schiedsrichter
beim
Baseballspiel
an
Window
shopping,
popcorn
popping
Schaufensterbummel,
knuspriges
Popcorn
Wading
through
the
puddle
in
a
summer
rain
Durch
Pfützen
waten
im
Sommerregen
And
I'll
bet
you're
kind
to
children
and
Und
ich
wette,
du
bist
gut
zu
Kindern
und
Someday
you'd
like
to
be
a
mother
too
Möchtest
eines
Tages
auch
Mutter
sein
And
do
you
got
a
feeling
when
you're
with
me
the
way
I
do
Spürst
du
dasselbe
wie
ich,
wenn
wir
zusammen
sind?
Well
that
makes
two
of
us
Das
macht
uns
zwei
We're
like
birds
of
a
feather
Wir
sind
wie
füreinander
bestimmt
True
love
brings
together
Wahre
Liebe
vereint
A
precious
few
of
us
Nur
wenige
Auserwählte
That
makes
two
of
us
Das
macht
uns
zwei
So
you
believe
in
wishes
Du
glaubst
an
Wünsche
While
blowing
out
the
candles
on
a
birthday
cake
Beim
Kerzenauspusten
auf
der
Geburtstagstorte
Gentle
hugs
and
lightning
bugs
Sanfte
Umarmungen,
Glühwürmchen
Staying
up
all
night
to
watch
the
morning
break
Die
ganze
Nacht
wach
bleiben,
um
den
Morgen
zu
begrüßen
We've
got
so
much
in
common
Wir
haben
so
viel
gemeinsam
Given
half
a
chance
I'm
sure
you'll
agree
Gib
mir
eine
Chance,
du
wirst
mir
zustimmen
One
way
to
sum
up
forever
is
you
and
me
Für
immer
bedeutet
nur
eins:
Du
und
ich
Repeat
chorus
Refrain
wiederholen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Fuller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.