Reba McEntire & Kelly Clarkson - Because Of You - перевод текста песни на немецкий

Because Of You - Reba McEntire , Kelly Clarkson перевод на немецкий




Because Of You
Wegen dir
I will not make the same mistakes that you did
Ich werde nicht dieselben Fehler machen wie du
I will not let myself 'cause my heart so much misery
Ich bring' mein Herz nicht um so viel Leid
I will not break the way you did
Ich werde nicht zerbrechen, so wie du
You fell so hard
Du bist so tief gefallen
I've learned the hard way, to never let it get that far
Auf harte Tour lernte ich: Lass es nie so weit kommen
Because of you
Wegen dir
I never stray too far from the sidewalk
Geh ich nie weit vom Bürgersteig weg
Because of you
Wegen dir
I learned to play on the safe side, so I don't get hurt
Lernte ich auf Nummer sicher zu spielen, um unverletzt zu bleiben
Because of you
Wegen dir
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
Fällt es mir schwer, mir selbst und allen um mich zu trauen
Because of you
Wegen dir
I am afraid
Habe ich Angst
I lose my way
Ich verlier den Weg
And it's not too long before you point it out
Und du zeigst es mir schon bald
I cannot cry
Ich darf nicht weinen
Because I know that's weakness in your eyes
Weil du das Schwäche nennst in deinen Augen
I'm forced to fake a smile, a laugh
Zwing mich zum Lächeln, zum Lachen
Every day of my life
Jeden Tag meines Lebens
My heart can't possibly break
Mein Herz kann nicht brechen
When it wasn't even whole to start with
War schon von Anfang an nicht heil
Because of you
Wegen dir
I never stray too far from the sidewalk
Geh ich nie weit vom Bürgersteig weg
Because of you
Wegen dir
I learned to play on the safe side, so I don't get hurt
Lernte ich auf Nummer sicher zu spielen, um unverletzt zu bleiben
Because of you
Wegen dir
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
Fällt es mir schwer, mir selbst und allen um mich zu trauen
Because of you
Wegen dir
I am afraid
Habe ich Angst
I watched you die (I watched you die)
Ich sah dich sterben (Ich sah dich sterben)
I heard you cry
Hörte dich weinen
Every night in your sleep
Jede Nacht im Schlaf
I was so young (and you're so young)
Ich war so jung (und du warst so jung)
You should have known better (I was too young for you)
Hättest wissen müssen (Ich war zu jung)
Than to lean on me
Dich auf mich zu stützen
You never thought of anyone else
Nie dachtest du an andere
You just saw your pain (you never saw me)
Sahst nur deinen Schmerz (du sahest mich nie)
And now I cry
Jetzt wein ich
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
For the same damn thing
Wegen genau desselben Fehlers
Because of you
Wegen dir
I never stray too far from the sidewalk
Geh ich nie weit vom Bürgersteig weg
Because of you
Wegen dir
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Lernte ich auf Nummer sicher zu spielen, um unverletzt zu bleiben
Because of you
Wegen dir
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
Fällt es mir schwer, mir selbst und allen um mich zu trauen
Because of you
Wegen dir
I am afraid
Habe ich Angst
Because of you
Wegen dir
Because of you
Wegen dir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.