Reba McEntire & Kelly Clarkson - Because Of You - перевод текста песни на немецкий

Because Of You - Reba McEntire , Kelly Clarkson перевод на немецкий




Because Of You
Wegen Dir
I will not make the same mistakes that you did
Ich werde nicht die gleichen Fehler machen wie du
I will not let myself
Ich werde nicht zulassen
Cause my heart so much misery
Dass mein Herz so viel Kummer erträgt
I will not break the way you did
Ich werde nicht zerbrechen, wie du es tatst
You fell so hard
Du bist so tief gefallen
I've learned the hard way
Ich habe es auf die harte Tour gelernt
To never let it get that far
Es niemals so weit kommen zu lassen
Because of you
Wegen dir
I never stray too far from the sidewalk
Halte ich mich nie zu weit vom Bürgersteig fern
Because of you
Wegen dir
I learned to play on the safe side, so I don't get hurt
Hab ich gelernt, auf Nummer sicher zu gehen, um nicht verletzt zu werden
Because of you
Wegen dir
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
Fällt es mir schwer, nicht nur mir, sondern allen um mich herum zu vertrauen
Because of you
Wegen dir
I am afraid
Habe ich Angst
I lose my way
Ich verliere mich
And it's not too long (before you point it out) I cannot cry
Und es dauert nicht lange (bis du es bemerkst) Ich kann nicht weinen
Because I know that's weakness (in your eyes) I'm forced to fake
Weil ich weiß, das ist Schwäche (in deinen Augen) Ich bin gezwungen, ein Lächeln zu fälschen
A smile, a laugh every day of my life
Ein Lachen, jeden Tag meines Lebens
My heart can't possibly break
Mein Herz kann unmöglich brechen
When it wasn't even whole to start with
Wenn es nicht einmal ganz war, als alles begann
Because of you
Wegen dir
I never stray too far from the sidewalk
Halte ich mich nie zu weit vom Bürgersteig fern
Because of you
Wegen dir
I learned to play on the safe side, so I don't get hurt
Hab ich gelernt, auf Nummer sicher zu gehen, um nicht verletzt zu werden
Because of you
Wegen dir
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
Fällt es mir schwer, nicht nur mir, sondern allen um mich herum zu vertrauen
Because of you
Wegen dir
I am afraid
Habe ich Angst
I watched you die
Ich sah dich sterben
I heard you cry every night in your sleep
Ich hörte dich jede Nacht im Schlaf weinen
(I watched you die) I was so young
(Ich sah dich sterben) Ich war so jung
You should have known better than to lean on me
Du hättest wissen müssen, dass du dich nicht auf mich lehnen kannst
(I was too young for you to lean on me)
(Ich war zu jung, als dass du dich auf mich lehnen konntest)
You never thought of anyone else
Du hast nie an jemand anderen gedacht
You just saw your pain (you never saw me)
Du hast nur deinen Schmerz gesehen (du hast mich nie gesehen)
And now I cry in the middle of the night
Und jetzt weine ich mitten in der Nacht
For the same damn thing
Über genau dasselbe
Because of you
Wegen dir
I never stray too far from the sidewalk
Halte ich mich nie zu weit vom Bürgersteig fern
Because of you
Wegen dir
I learned to play on the safe side, so I don't get hurt
Hab ich gelernt, auf Nummer sicher zu gehen, um nicht verletzt zu werden
Because of you
Wegen dir
I find it hard to trust not only me but everyone around me
Fällt es mir schwer, nicht nur mir, sondern allen um mich herum zu vertrauen
Because of you, I am afraid
Wegen dir, habe ich Angst
Because of you
Wegen dir
Mm, oh
Mm, oh
Because of you
Wegen dir
Mm, oh
Mm, oh





Авторы: Hodges David, Clarkson Kelly Brianne, Moody Ben


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.