Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Makes Two Of Us
Das macht uns zwei
So
you
like
sunday
picnics
Du
magst
also
Sonntagspicknicks
And
yelling
at
the
umpire
at
a
baseball
game
Und
den
Schiedsrichter
bei
einem
Baseballspiel
anschreien
Window
shopping,
popcorn
popping
Schaufensterbummel,
Popcorn
knallen
Wading
through
the
puddle
in
a
summer
rain
Im
Sommerregen
durch
Pfützen
waten
And
i'll
bet
you're
kind
to
children
and
Und
ich
wette,
du
bist
lieb
zu
Kindern
und
Someday
you'd
like
to
be
a
mother
too
Möchtest
eines
Tages
auch
Mutter
sein
And
do
you
got
a
feeling
when
you're
with
me
the
way
i
do
Und
hast
du
das
gleiche
Gefühl
wie
ich,
wenn
du
bei
mir
bist?
Well
that
makes
two
of
us
Nun,
das
macht
uns
zwei
We're
like
birds
of
a
feather
Wir
sind
wie
Vögel
einer
Feder
True
love
brings
together
Wahre
Liebe
bringt
zusammen
A
precious
few
of
us
Einige
wenige
von
uns
That
makes
two
of
us
Das
macht
uns
zwei
So
you
believe
in
wishes
Du
glaubst
also
an
Wünsche
While
blowing
out
the
candles
on
a
birthday
cake
Während
du
die
Kerzen
auf
einem
Geburtstagskuchen
ausbläst
Gentle
hugs
and
lightning
bugs
Sanfte
Umarmungen
und
Glühwürmchen
Staying
up
all
night
to
watch
the
morning
break
Die
ganze
Nacht
aufbleiben,
um
den
Morgenanbruch
zu
beobachten
We've
got
so
much
in
common
Wir
haben
so
viel
gemeinsam
Given
half
a
chance
i'm
sure
you'll
agree
Wenn
du
mir
eine
Chance
gibst,
stimmst
du
mir
sicher
zu
One
way
to
sum
up
forever
is
you
and
me
Eine
Art,
die
Ewigkeit
zusammenzufassen,
bist
du
und
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Fuller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.