Reba McEntire - Fancy (Acoustic Version) - перевод текста песни на немецкий

Fancy (Acoustic Version) - Reba McEntireперевод на немецкий




Fancy (Acoustic Version)
Fancy (Akustikversion)
I remember it all very well, lookin' back
Ich erinnere mich sehr gut daran, als ich zurückblickte
It was the summer I turned 18
Es war der Sommer, in dem ich 18 wurde
We lived in a one room, rundown shack
Wir lebten in einer heruntergekommenen Einzimmerhütte
On the outskirts of New Orleans
Am Stadtrand von New Orleans
We didn't have money for food or rent
Wir hatten kein Geld für Essen oder Miete
To say the least, we were hard-pressed
Um es gelinde auszudrücken, wir waren in Not
Then Mama spent every last penny we had
Dann gab Mama jeden letzten Penny aus, den wir hatten
To buy me a dancin' dress
Um mir ein Tanzkleid zu kaufen
Mama washed, and combed, and curled my hair
Mama wusch, kämmte und lockte mein Haar
She painted my eyes and lips (lips)
Sie schminkte meine Augen und Lippen
And then I stepped into a satin dancin' dress
Und dann schlüpfte ich in ein seidenes Tanzkleid
I had a split on the side
Es hatte einen Schlitz an der Seite
Clean up to my hip
Der bis zu meiner Hüfte reichte
But it was red
Aber es war rot
Velvet trim and it fit me good
Samtbesatz und es passte mir gut
Standin' back from the lookin' glass
Als ich vom Spiegel zurücktrat
There stood a woman
Stand da eine Frau
Where a half gown kid had stood
Wo vorher ein halbwüchsiges Kind gestanden hatte
She said, "here's your one chance
Sie sagte: „Hier ist deine einzige Chance
Fancy, don't let me down"
Fancy, enttäusch mich nicht"
She said, "here's your one chance
Sie sagte: „Hier ist deine einzige Chance
Fancy, don't let me down"
Fancy, enttäusch mich nicht"
Mama dabbled little bit of perfume on my neck
Mama tupfte ein wenig Parfüm auf meinen Hals
Then she kissed my cheek
Dann küsste sie meine Wange
And then I saw the tears
Und dann sah ich die Tränen
Wellin' up in her troubled eyes
Die sich in ihren besorgten Augen sammelten
When she started to speak
Als sie zu sprechen begann
She looked at our pitiful shack
Sie sah unsere armselige Hütte an
And then she looked at me
Und dann sah sie mich an
And took a ragged breath
Und atmete schwer
She said, "Your pa's runned off, and I'm real sick
Sie sagte: „Dein Papa ist weggelaufen, und ich bin sehr krank
And the baby's gonna starve to death"
Und das Baby wird verhungern"
She handed me a heart shaped locket that said
Sie gab mir ein herzförmiges Medaillon, auf dem stand
"To thine own self be true"
„Sei dir selbst treu"
And I shivered as I watched a roach crawl across
Und ich schauderte, als ich eine Kakerlake über
The toe of my high heel shoe
Die Spitze meines hochhackigen Schuhs krabbeln sah
Sounded like somebody else, it was talkin'
Es klang, als würde jemand anderes sprechen
Askin', "Mama, what do I do?"
Und fragen: „Mama, was soll ich tun?"
She said, "Just be nice to the gentlemen, Fancy
Sie sagte: „Sei einfach nett zu den Gentlemen, Fancy
They'll be nice to you"
Dann werden sie auch nett zu dir sein"
She said, "Here's your one chance
Sie sagte: „Hier ist deine einzige Chance
Fancy, don't let me down"
Fancy, enttäusch mich nicht"
She said, "Here's your one chance
Sie sagte: „Hier ist deine einzige Chance
Fancy, don't let me down"
Fancy, enttäusch mich nicht"
Lord, forgive me for what I do (do)
Herr, vergib mir, was ich tue
But if you want out, well, it's up to you
Aber wenn du raus willst, liegt es an dir
Now don't let me down now
Enttäusch mich jetzt nicht
Your mama's gonna move you uptown
Deine Mama wird dich in die Stadt bringen
That was the last time I saw my ma
Das war das letzte Mal, dass ich meine Mama sah
The night I left that rickety shack
In der Nacht, als ich diese klapprige Hütte verließ
The welfare people came and took the baby
Die Leute vom Sozialamt kamen und holten das Baby
Mama died and I ain't been back
Mama starb, und ich bin nicht zurückgekehrt
But the wheels of fate had started to turn
Aber die Räder des Schicksals hatten begonnen, sich zu drehen
And for me, there was no way out
Und für mich gab es keinen Ausweg
Wasn't very long 'til I knew exactly
Es dauerte nicht lange, bis ich genau wusste
What my mama been talkin' about
Wovon meine Mama gesprochen hatte
I knew what I had to do
Ich wusste, was ich zu tun hatte
And I made myself this solemn vow
Und ich gab mir dieses feierliche Gelübde
That I's gonna be a lady someday
Dass ich eines Tages eine Dame sein würde
Though I don't know when or how
Obwohl ich nicht weiß, wann oder wie
But I couldn't see spending the rest of my life
Aber ich konnte mir nicht vorstellen, den Rest meines Lebens
With my head hung down in shame
Mit gesenktem Kopf in Schande zu verbringen
You know I might have been born
Du weißt, ich wurde vielleicht
Just plain white trash
Als einfacher weißer Abschaum geboren
But Fancy Rose was my name
Aber Fancy Rose war mein Name
And she said, "Here's your one chance"
Und sie sagte: „Hier ist deine einzige Chance"
"Fancy, don't let me down"
„Fancy, enttäusch mich nicht"
She said, "Here's your one chance"
Sie sagte: „Hier ist deine einzige Chance"
"Fancy, don't let me down"
„Fancy, enttäusch mich nicht"
Wasn't long after a benevolent man
Es dauerte nicht lange, bis ein wohlwollender Mann
Took me in off the streets
Mich von der Straße holte
One week later, I was pourin' his tea
Eine Woche später schenkte ich ihm Tee ein
In a five room hotel suite (yes, he was)
In einer Fünf-Zimmer-Hotelsuite (ja, das tat er)
I charmed a king, a congressman
Ich bezauberte einen König, einen Kongressabgeordneten
And an occasional aristocrat
Und gelegentlich einen Aristokraten
And then I got me a Georgia mansion
Und dann bekam ich ein Herrenhaus in Georgia
And an elegant New York townhouse flat
Und eine elegante Stadtwohnung in New York
I ain't done bad (she ain't done bad)
Ich habe es nicht schlecht gemacht (sie hat es nicht schlecht gemacht)
Now in this world
Nun, in dieser Welt
There's a lot of self-righteous hypocrites
Gibt es viele selbstgerechte Heuchler
That'd call me bad (bad)
Die mich schlecht nennen würden
Criticizing mama for turning me out
Die Mama dafür kritisieren, dass sie mich rausgeworfen hat
No matter how little we had, oh
Egal wie wenig wir hatten, oh
But though, I ain't had to worry 'bout nothin'
Aber obwohl ich mir seit 15 Jahren
For now or 15 years
Um nichts Sorgen machen muss
I can still hear the desperation
Kann ich immer noch die Verzweiflung
In my poor mama's voice ringin' in my ears
In der Stimme meiner armen Mama in meinen Ohren klingen hören
Here's your one chance
Hier ist deine einzige Chance
Fancy, don't let me down
Fancy, enttäusch mich nicht
She said, "Here's your one chance
Sie sagte: „Hier ist deine einzige Chance
Fancy, don't let me down"
Fancy, enttäusch mich nicht"
Lord, forgive me for what I do (do)
Herr, vergib mir, was ich tue
But if you want out
Aber wenn du raus willst
Well, it's up to you
Nun, es liegt an dir
Now don't let me down
Enttäusch mich jetzt nicht
Your mama's gonna move you uptown
Deine Mama wird dich in die Stadt bringen
And I guess she did
Und ich schätze, das hat sie getan
Uhu
Uhu
U-uhu
U-uhu
O yeah, uh yeah
O ja, uh ja





Авторы: Bobbie Gentry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.