Текст и перевод песни Reba McEntire - Roses
(Melba
montgomery,
leslie
satcher)
(Мелба
Монтгомери,
Лесли
сатчер)
A
soft
summer
evening,
another
time,
another
place
Мягкий
летний
вечер,
другое
время,
другое
место.
He
brought
her
red
roses
on
their
very
first
date
Он
принес
ей
красные
розы
на
их
первое
свидание.
She
got
carried
away
by
the
things
that
he
said
Она
была
увлечена
тем,
что
он
говорил.
Time
would
erase
them
but
she
would
never
forget
Время
сотрет
их,
но
она
никогда
не
забудет.
And
the
roses
heard
it
all
И
розы
все
это
слышали.
The
rose
in
her
hair,
the
rose
in
her
hand
Роза
в
ее
волосах,
роза
в
ее
руке.
The
roses
in
the
paper
on
the
wall
Розы
в
газете
на
стене.
There's
a
story
to
tell
if
the
roses
could
talk
Есть
история,
которую
можно
рассказать,
если
бы
розы
могли
говорить.
Somewhere
close
to
midnight,
another
time,
another
place
Где-то
около
полуночи,
в
другое
время,
в
другом
месте.
She
lays
in
the
darkness
with
tears
on
her
face
Она
лежит
в
темноте
со
слезами
на
лице.
While
he
talks
in
his
sleep
confessing
his
love
Пока
он
разговаривает
во
сне,
признаваясь
в
любви.
He
calls
out
a
name
that
she's
never
heard
of
Он
выкрикивает
имя,
о
котором
она
никогда
не
слышала.
Repeat
chorus
Повторите
припев
She
never
told
him
Она
никогда
не
говорила
ему
об
этом.
She
never
let
him
see
her
cry
Она
никогда
не
показывала
ему
своих
слез.
Only
the
roses
know
Только
розы
знают
...
What
she
kept
down
inside
Что
она
хранила
внутри?
The
years
took
their
toll
and
the
angels
took
her
away
Годы
взяли
свое,
и
ангелы
забрали
ее.
Now
there's
family
and
friends
at
a
cold
winter's
grave
Теперь
у
могилы
холодной
зимы
семья
и
друзья.
He
kneels
down
and
whispers.
you're
the
only
love
that
I've
known
Он
опускается
на
колени
и
шепчет:
"Ты-единственная
любовь,
которую
я
знал".
As
he
lays
a
rose
on
a
cold
marble
atone
Когда
он
кладет
розу
на
холодный
мрамор
искупление
But
the
roses
heard
it
all
Но
розы
все
слышали.
The
rose
from
her
garden,
the
rose
in
her
bible
Роза
из
ее
сада,
роза
из
ее
Библии.
The
roses
in
the
paper
on
the
wall
Розы
в
газете
на
стене.
There's
a
story
to
tell
if
roses
could
talk
Есть
история,
которую
можно
рассказать,
если
бы
розы
могли
говорить.
What
a
story
to
tell
if
roses
could
talk~
Что
за
история
если
бы
розы
могли
говорить~
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melba Montgomery, Leslie Winn Satcher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.