Текст и перевод песни Reba McEntire - Strange (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange (Live Version)
Seltsam (Live-Version)
I
laid
there
feeling
sorry
for
myself
in
a
bed
of
Kleenex
Ich
lag
da
und
tat
mir
selbst
leid,
in
einem
Bett
aus
Kleenex,
Popped
chocolates
in
my
mouth
on
the
phone
with
my
best
friend
cussing
my
ex
stopfte
mir
Pralinen
in
den
Mund,
telefonierte
mit
meiner
besten
Freundin
und
verfluchte
meinen
Ex.
He
broke
my
heart,
felt
like
the
world
had
ended
Er
hat
mir
das
Herz
gebrochen,
es
fühlte
sich
an,
als
wäre
die
Welt
untergegangen.
I
cried
myself
to
sleep
thinking
I
can't
get
over
you
Ich
weinte
mich
in
den
Schlaf
und
dachte,
ich
komme
nicht
über
dich
hinweg.
Strange,
talk
about
love,
I
woke
up
and
the
sun
was
shining
Seltsam,
wo
wir
gerade
von
Liebe
sprechen,
ich
wachte
auf
und
die
Sonne
schien.
Strange,
I
ought
to
be
in
bed
with
my
head
in
a
pillow
crying
over
us
Seltsam,
ich
sollte
im
Bett
liegen
und
meinen
Kopf
in
ein
Kissen
drücken,
um
über
uns
zu
weinen.
But
I
ain't
in
love
Aber
ich
bin
nicht
verliebt.
Got
half
a
mind
to
spend
my
whole
paycheck
on
one
of
those
dresses
Ich
bin
drauf
und
dran,
meinen
ganzen
Gehaltsscheck
für
eines
dieser
Kleider
auszugeben,
Those
strapless
black
ones
that
are
so
famous
for
teaching
lessons
diese
trägerlosen
schwarzen,
die
so
berühmt
dafür
sind,
Lektionen
zu
erteilen.
Drop
by
his
place,
pick
up
the
rest
of
my
things
Ich
gehe
bei
ihm
vorbei
und
hole
den
Rest
meiner
Sachen
ab.
He'll
tell
me
I
look
good,
I'll
laugh
and
say,
yeah
I
will
in
time
Er
wird
mir
sagen,
dass
ich
gut
aussehe,
ich
werde
lachen
und
sagen:
Ja,
mit
der
Zeit.
Strange,
talk
about
love,
I
woke
up
and
the
sun
was
shining
Seltsam,
wo
wir
gerade
von
Liebe
sprechen,
ich
wachte
auf
und
die
Sonne
schien.
Strange,
I
ought
to
be
in
bed
with
my
head
in
a
pillow
crying
over
us
Seltsam,
ich
sollte
im
Bett
liegen
und
meinen
Kopf
in
ein
Kissen
drücken,
um
über
uns
zu
weinen.
But
I
ain't
in
love
Aber
ich
bin
nicht
verliebt.
Strange,
talk
about
love,
I
woke
up
and
the
sun
was
shining
Seltsam,
wo
wir
gerade
von
Liebe
sprechen,
ich
wachte
auf
und
die
Sonne
schien.
Strange,
I
ought
to
be
in
bed
with
my
head
in
a
pillow
crying
over
us
Seltsam,
ich
sollte
im
Bett
liegen
und
meinen
Kopf
in
ein
Kissen
drücken,
um
über
uns
zu
weinen.
But
I
ain't
in
love
Aber
ich
bin
nicht
verliebt.
Strange,
talk
about
love,
I
woke
up
and
the
sun
was
shining
Seltsam,
wo
wir
gerade
von
Liebe
sprechen,
ich
wachte
auf
und
die
Sonne
schien.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Thrasher, Wendell Mobley, Jason Sellers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.