Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Greatest Man I Never Knew
Der größte Mann, den ich nie kannte
The
greatest
man
I
never
knew
Der
größte
Mann,
den
ich
nie
kannte
Lived
just
down
the
hall
Wohnte
gleich
den
Flur
hinunter
And
everyday
we
said,
"Hello"
Wir
sagten
täglich
"Hallo"
zueinander
But
never
touched
at
all
Doch
berührten
uns
nie
wirklich
He
was
in
his
paper
Er
war
in
seiner
Zeitung
vertieft
I
was
in
my
room
Ich
in
meinem
Zimmer
How
was
I
to
know
he
thought
I
hung
the
moon?
Wie
hätte
ich
wissen
sollen,
dass
er
mich
vergötterte?
The
greatest
man
I
never
knew
Der
größte
Mann,
den
ich
nie
kannte
Came
home
late
every
night
Kam
jeden
Abend
spät
nach
Hause
He
never
had
too
much
to
say
Er
hatte
nie
viel
zu
sagen
Too
much
was
on
his
mind
Zu
viel
lag
ihm
auf
dem
Herzen
I
never
really
knew
him
Ich
kannte
ihn
nie
wirklich
Oh,
and
now
it
seems
so
sad
Oh,
und
jetzt
scheint
es
so
traurig
Everything
he
gave
to
us,
took
all
he
had
Alles,
was
er
uns
gab,
kostete
ihn
alles
Then
the
days
turned
into
years
Dann
wurden
Tage
zu
Jahren
And
the
memories
to
black
and
white
Und
die
Erinnerungen
zu
Schwarz
und
Weiß
He
grew
cold
like
an
old
winter
wind
Er
wurde
kalt
wie
ein
alter
Winterwind
Blowing
across
my
life
Der
durch
mein
Leben
wehte
The
greatest
words
I
never
heard
Die
wichtigsten
Worte,
die
ich
nie
hörte
I
guess
I'll
never
hear
Werde
ich
wohl
nie
hören
The
man
I
thought
could
never
die
Der
Mann,
der
unsterblich
schien
Has
been
dead
almost
a
year
Ist
schon
fast
ein
Jahr
tot
He
was
good
at
business
Er
verstand
sich
auf
Geschäfte
But
there
was
business
left
to
do
Doch
blieb
Arbeit
unerledigt
He
never
said
he
loved
me
Er
sagte
nie,
dass
er
mich
liebte
Guess
he
thought
I
knew
Vielleicht
dachte
er,
ich
wüsste
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Martine Jr., Richard C Leigh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.