Reba McEntire - The Stairs - перевод текста песни на немецкий

The Stairs - Reba McEntireперевод на немецкий




The Stairs
Die Treppe
(Pamela brown, david roberts)
(Pamela brown, david roberts)
She looks at the clock, it′s a quarter past nine.
Sie sieht auf die Uhr, es ist Viertel nach neun.
She hears his car as he pulls in the drive.
Sie hört sein Auto, als er in die Einfahrt fährt.
Dinner's still waiting from hours before.
Das Abendessen wartet noch seit Stunden.
She knows he′s been drinking when he walks through the door.
Sie weiß, er war betrunken, als er durch die Tür kam.
In anger he strikes out and she starts to cry.
In Wut schlägt er zu und sie beginnt zu weinen.
How much more can she take, how much more can
Wie viel mehr kann sie ertragen, wie viel mehr kann
She lie.
Sie lügen.
And she fell down the stairs again.
Und sie fiel wieder die Treppe hinunter.
But it hasn't happened since she don't know when.
Aber es ist nicht passiert, seit sie nicht mehr weiß wann.
Was it in spring when she packed up the kids, or
War es im Frühling, als sie die Kinder packte, oder
Maybe in winter with his job on the skids.
Vielleicht im Winter, als sein Job den Bach runterging.
Oh but just like before she′ll have to
Oh doch wie zuvor wird sie so tun
Pretend that she fell down the stairs again.
Als wäre sie die Treppe hinuntergefallen.
A short time ago, she started
Vor nicht allzu langer Zeit begann sie
A job, serving chicken fried steak and corn on the cob.
Einen Job, servierte Chicken Fried Steak und Maiskolben.
She started out shy, but she ended up sure,
Sie begann schüchtern, wurde aber sicher,
That a ticket to anywhere could be the cure.
Dass ein Ticket ins Irgendwo die Lösung sein könnte.
But he couldn′t handle her change for the better.
Doch er konnte ihre Veränderung nicht ertragen.
She tried to leave him, but he wouldn't let her.
Sie versuchte, ihn zu verlassen, doch er ließ es nicht zu.
He says he′s sorry, he'd never mean it.
Er sagt, es tut ihm leid, er meinte es nicht so.
He swears it won′t happen again. but she's so confused,
Er schwört, es passiert nie wieder. Doch sie ist so verwirrt,
She wants to believe it. she just wants this nightmare to end.
Sie möchte es glauben. Sie will nur, dass dieser Albtraum endet.
And she fell down the stair again.
Und sie fiel wieder die Treppe hinunter.
But it hasn′t happened since she don't know when.
Aber es ist nicht passiert, seit sie nicht mehr weiß wann.
Was it in spring when she packed up the kids, or
War es im Frühling, als sie die Kinder packte, oder
Maybe in winter with his job on the skids.
Vielleicht im Winter, als sein Job den Bach runterging.
Oh but just like before she'll have to pretend
Oh doch wie zuvor wird sie so tun
That she fell down the stairs again.
Als wäre sie die Treppe hinuntergefallen.





Авторы: Pamela Brown Hayes, Dave Roberts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.