Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Am I Going To Do About You
Was soll ich nur wegen dir tun
The
kid
down
the
street
mowes
the
grass
every
week
Der
Junge
die
Straße
runter
mäht
jede
Woche
den
Rasen
The
neighbor
next
door
fixed
the
roof
where
it
leaked
Der
Nachbar
nebenan
hat
das
Dach
repariert,
wo
es
undicht
war
Job's
going
fine
and
the
bills
are
all
paid
Der
Job
läuft
gut
und
die
Rechnungen
sind
alle
bezahlt
And
everyone
thinks
that
I'm
doing
OK
Und
jeder
denkt,
dass
es
mir
gut
geht
There's
a
guy
down
at
work
Da
ist
ein
Typ
bei
der
Arbeit
He's
asked
me
out
once
or
twice
Er
hat
mich
ein-
oder
zweimal
um
ein
Date
gebeten
I
haven't
said
yes
Ich
habe
nicht
ja
gesagt
But
I'm
thinking
I
might
Aber
ich
überlege,
ob
ich
es
tun
sollte
And
on
my
way
home
I
thought
I
saw
you
walk
by
Und
auf
meinem
Heimweg
dachte
ich,
ich
hätte
dich
vorbeigehen
sehen
If
only
I
could
get
you
out
of
my
mind
Wenn
ich
dich
nur
aus
meinem
Kopf
bekommen
könnte
What
in
the
world
am
I
gonna
do
about
you
Was
in
aller
Welt
soll
ich
nur
wegen
dir
tun
Oh
your
memory
keeps
coming
back
Oh,
deine
Erinnerung
kommt
immer
wieder
zurück
From
out
of
the
blue
Aus
heiterem
Himmel
But
I
still
can't
believe
that
we're
through
Aber
ich
kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
es
vorbei
ist
So
tell
me
what
in
the
world
am
I
gonna
do
about
you
Also
sag
mir,
was
in
aller
Welt
soll
ich
nur
wegen
dir
tun
What
am
I
gonna
do
about
you
Was
soll
ich
nur
wegen
dir
tun
I
went
to
the
store
Ich
ging
zum
Laden
But
it
wasn't
much
fun
Aber
es
hat
nicht
viel
Spaß
gemacht
It
doesn't
take
long
when
you're
shopping
for
one
Es
dauert
nicht
lange,
wenn
man
für
eine
Person
einkauft
Standing
in
line
I
thought
I
saw
you
walk
in
Als
ich
in
der
Schlange
stand,
dachte
ich,
ich
hätte
dich
hereinkommen
sehen
And
that's
when
it
started
all
over
again
Und
da
fing
alles
wieder
von
vorne
an
What
in
the
world
am
I
gonna
do
about
you
Was
in
aller
Welt
soll
ich
nur
wegen
dir
tun
Oh
your
memory
keeps
coming
back
Oh,
deine
Erinnerung
kommt
immer
wieder
zurück
From
out
of
the
blue
Aus
heiterem
Himmel
But
I
still
can't
believe
that
we're
through
Aber
ich
kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
es
vorbei
ist
So
tell
me
what
in
the
world
am
I
gonna
do
about
you
Also
sag
mir,
was
in
aller
Welt
soll
ich
nur
wegen
dir
tun
What
am
I
gonna
do
about
you
Was
soll
ich
nur
wegen
dir
tun
Darling
what
am
I
gonna
do
about
you
Liebling,
was
soll
ich
nur
wegen
dir
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doug Gilmore, Bob Simon, Jim Allison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.