Reba McEntire - What Am I Going To Do About You - перевод текста песни на немецкий

What Am I Going To Do About You - Reba McEntireперевод на немецкий




What Am I Going To Do About You
Was soll ich nur wegen dir tun
The kid down the street mowes the grass every week
Der Junge die Straße runter mäht jede Woche den Rasen
The neighbor next door fixed the roof where it leaked
Der Nachbar nebenan hat das Dach repariert, wo es undicht war
Job's going fine and the bills are all paid
Der Job läuft gut und die Rechnungen sind alle bezahlt
And everyone thinks that I'm doing OK
Und jeder denkt, dass es mir gut geht
There's a guy down at work
Da ist ein Typ bei der Arbeit
He's asked me out once or twice
Er hat mich ein- oder zweimal um ein Date gebeten
I haven't said yes
Ich habe nicht ja gesagt
But I'm thinking I might
Aber ich überlege, ob ich es tun sollte
And on my way home I thought I saw you walk by
Und auf meinem Heimweg dachte ich, ich hätte dich vorbeigehen sehen
If only I could get you out of my mind
Wenn ich dich nur aus meinem Kopf bekommen könnte
What in the world am I gonna do about you
Was in aller Welt soll ich nur wegen dir tun
Oh your memory keeps coming back
Oh, deine Erinnerung kommt immer wieder zurück
From out of the blue
Aus heiterem Himmel
But I still can't believe that we're through
Aber ich kann immer noch nicht glauben, dass es vorbei ist
So tell me what in the world am I gonna do about you
Also sag mir, was in aller Welt soll ich nur wegen dir tun
What am I gonna do about you
Was soll ich nur wegen dir tun
I went to the store
Ich ging zum Laden
But it wasn't much fun
Aber es hat nicht viel Spaß gemacht
It doesn't take long when you're shopping for one
Es dauert nicht lange, wenn man für eine Person einkauft
Standing in line I thought I saw you walk in
Als ich in der Schlange stand, dachte ich, ich hätte dich hereinkommen sehen
And that's when it started all over again
Und da fing alles wieder von vorne an
What in the world am I gonna do about you
Was in aller Welt soll ich nur wegen dir tun
Oh your memory keeps coming back
Oh, deine Erinnerung kommt immer wieder zurück
From out of the blue
Aus heiterem Himmel
But I still can't believe that we're through
Aber ich kann immer noch nicht glauben, dass es vorbei ist
So tell me what in the world am I gonna do about you
Also sag mir, was in aller Welt soll ich nur wegen dir tun
What am I gonna do about you
Was soll ich nur wegen dir tun
Darling what am I gonna do about you
Liebling, was soll ich nur wegen dir tun





Авторы: Doug Gilmore, Bob Simon, Jim Allison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.