Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're the First Time I've Thought About Leavin'
Du bist das erste Mal, dass ich daran gedacht habe zu gehen
I've
seen
you
smile
more
than
I
thought
you
would
Ich
habe
dich
öfter
lächeln
sehen,
als
ich
dachte
And
I
smiled
back
a
little
more
than
I
should
Und
ich
habe
ein
wenig
mehr
zurückgelächelt,
als
ich
sollte
And
lately
at
night
while
he's
sound
asleep
Und
in
letzter
Zeit
nachts,
während
er
tief
schläft
I'm
thinking
things
that
I
shouldn't
think
Denke
ich
Dinge,
die
ich
nicht
denken
sollte
You're
the
first
time
I've
thought
about
leaving
Du
bist
das
erste
Mal,
dass
ich
daran
gedacht
habe
zu
gehen
And
I
really
don't
know
what
I'll
do
Und
ich
weiß
wirklich
nicht,
was
ich
tun
werde
You're
the
first
time
I've
thought
about
leaving
him
Du
bist
das
erste
Mal,
dass
ich
daran
gedacht
habe,
ihn
zu
verlassen
I've
never
done
known
someone
like
you
Ich
habe
noch
nie
jemanden
wie
dich
gekannt
Sometimes
I
wait
when
I
really
should
go
Manchmal
warte
ich,
obwohl
ich
wirklich
gehen
sollte
Lord
only
knows
what
I
do
that
for
Der
Herr
allein
weiß,
warum
ich
das
tue
When
I
get
home
and
he
holds
me
close
Wenn
ich
nach
Hause
komme
und
er
mich
fest
hält
I
try
not
to
think
what
I'm
thinking
most
Versuche
ich
nicht
daran
zu
denken,
woran
ich
am
meisten
denke
You're
the
first
time
I've
thought
about
leaving
Du
bist
das
erste
Mal,
dass
ich
daran
gedacht
habe
zu
gehen
And
I
really
don't
know
what
I'll
do
Und
ich
weiß
wirklich
nicht,
was
ich
tun
werde
You're
the
first
time
I've
thought
about
leaving
him
Du
bist
das
erste
Mal,
dass
ich
daran
gedacht
habe,
ihn
zu
verlassen
I've
never
done
known
someone
like
you
Ich
habe
noch
nie
jemanden
wie
dich
gekannt
I've
never
known
someone
like
you
Ich
habe
noch
nie
jemanden
wie
dich
gekannt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dickey Lee, Kerry Chater
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.