Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Take That Mountain - Dave Audé Remix
Ich werde diesen Berg bezwingen - Dave Audé Remix
I'm
gonna
take
that
mountain
Ich
werde
diesen
Berg
bezwingen
(I'm
gonna
take
that
mountain)
(Ich
werde
diesen
Berg
bezwingen)
I
was
born
a
stubborn
soul
Ich
wurde
als
sturer
Mensch
geboren
Ain't
afraid
of
the
great
unknown
Ich
habe
keine
Angst
vor
dem
Unbekannten
Or
a
winding
road
that's
all
uphill
Oder
einem
gewundenen
Weg,
der
nur
bergauf
führt
This
is
just
a
stumbling
block
Das
ist
nur
ein
Stolperstein
Intimidating
wall
of
rock
Eine
einschüchternde
Felswand
If
you
think
this
broken
heart
will
break
my
will
Wenn
du
denkst,
dieses
gebrochene
Herz
wird
meinen
Willen
brechen
I'm
gonna
take
that
mountain
Ich
werde
diesen
Berg
bezwingen
Ain't
nothing
gonna
slow
me
down
Nichts
wird
mich
aufhalten
There
ain't
no
way
around
it
Es
gibt
keinen
Weg
daran
vorbei
Gonna
leave
it
level
with
the
ground
Ich
werde
ihn
dem
Erdboden
gleichmachen
I
ain't
just
gonna
cross
it,
climb
it,
fight
it
Ich
werde
ihn
nicht
nur
überqueren,
erklimmen,
bekämpfen
I'm
gonna
take
that
mountain
Ich
werde
diesen
Berg
bezwingen
I'm
gonna
take
that
mountain
Ich
werde
diesen
Berg
bezwingen
I'm
gonna
take
that
mountain
Ich
werde
diesen
Berg
bezwingen
It's
overwhelming
looking
up
Es
ist
überwältigend,
nach
oben
zu
schauen
Knowing
it's
the
challenge
of
me
against
this
heartache
to
survive
Zu
wissen,
dass
es
der
Kampf
zwischen
mir
und
diesem
Herzschmerz
ist,
um
zu
überleben
I
may
slip
and
I
may
fall
but
even
if
I
have
to
crawl
Ich
mag
ausrutschen
und
fallen,
aber
selbst
wenn
ich
kriechen
muss
I'll
break
through
to
the
healing
side
Ich
werde
zur
heilenden
Seite
durchbrechen
I'm
gonna
take
that
mountain
Ich
werde
diesen
Berg
bezwingen
Ain't
nothing
gonna
slow
me
down
Nichts
wird
mich
aufhalten
There
ain't
no
way
around
it
Es
gibt
keinen
Weg
daran
vorbei
Gonna
leave
it
level
with
the
ground
Ich
werde
ihn
dem
Erdboden
gleichmachen
I
ain't
just
gonna
cross
it,
climb
it,
fight
it
Ich
werde
ihn
nicht
nur
überqueren,
erklimmen,
bekämpfen
I'm
gonna
take
that
mountain
Ich
werde
diesen
Berg
bezwingen
I
ain't
just
gonna
cross
it,
climb
it,
fight
it
Ich
werde
ihn
nicht
nur
überqueren,
erklimmen,
bekämpfen
I-I-I-I-I-I-I'm
gonna
take
that
mountain
Ich-Ich-Ich-Ich-Ich-Ich-Ich
werde
diesen
Berg
bezwingen
Ain't
nothing
gonna
slow
me
down
Nichts
wird
mich
aufhalten
There
ain't
no
way
around
it
Es
gibt
keinen
Weg
daran
vorbei
Gonna
leave
it
level
with
the
ground
Ich
werde
ihn
dem
Erdboden
gleichmachen
I
ain't
just
gonna
cross
it,
climb
it,
fight
it
Ich
werde
ihn
nicht
nur
überqueren,
erklimmen,
bekämpfen
I'm
gonna
take
that
mountain
Ich
werde
diesen
Berg
bezwingen
I'm
gonna
take
that
mountain
Ich
werde
diesen
Berg
bezwingen
I'm
gonna
take
that
mountain
Ich
werde
diesen
Berg
bezwingen
I
was
born
a
stubborn
soul
Ich
wurde
als
sturer
Mensch
geboren
This
is
just
a
stumbling
block
Das
ist
nur
ein
Stolperstein
I'm
gonna
take
that
mountain
Ich
werde
diesen
Berg
bezwingen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Salley, Melissa Ann Peirce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.