Rebbie Jackson - Play Your Game - перевод текста песни на русский

Play Your Game - Rebbie Jacksonперевод на русский




Play Your Game
Веди свою игру
I thought that you would do what you told me
Я думала, ты сделаешь то, что обещал
You said you never leave me here feeling blue
Ты говорил, что никогда не оставишь меня в печали
But still here I discover
Но вот я обнаружила,
You got another lover
Что у тебя есть другая,
And I don't know exactly what I'm gonna do
И я не знаю, что мне теперь делать.
I never thought of be in this drama
Я никогда не думала, что окажусь в такой драме,
A love affair has starting gonna blow away
Наш роман вот-вот разрушится.
And now I know the story
И теперь я знаю всю историю,
You're in it for the glory
Тебе нужна только слава,
There's only one thing left to you I'm gonna say
Осталось сказать тебе только одно.
Ah, you can play your game
Ах, ты можешь вести свою игру,
That will be just fine
Всё будет хорошо.
You can go your way and I'll go mine
Ты можешь идти своей дорогой, а я пойду своей.
So don't apologize
Так что не извиняйся,
So it will be the same
Всё равно всё будет по-прежнему.
And you can take that what you
И можешь забрать это с собой,
'Cause baby, I don't wanna play your game
Потому что, милый, я не хочу играть в твои игры.
Play your game
Веди свою игру.
You told me I could always trust you
Ты говорил, что я всегда могу тебе доверять,
But still here now I found out that I've been deceived
Но вот я обнаружила, что меня обманули.
And there ain't no denying
И это невозможно отрицать,
I had enough of lying
С меня хватит лжи,
So why don't you just pack up all your things and leave?
Так почему бы тебе просто не собрать вещи и не уйти?
I thought we're always be here together
Я думала, мы всегда будем вместе,
But now I know that's not exactly what you planned
Но теперь я знаю, что это не совсем то, что ты планировал.
But baby, I don't need you
Но, милый, ты мне не нужен,
You don't believe I leave you
Не веришь, что я тебя брошу?
I can always find myself another man
Я всегда могу найти себе другого.
So you can play your game
Так что можешь вести свою игру,
That will be just fine
Всё будет хорошо.
You can go your way and I'll go mine
Ты можешь идти своей дорогой, а я пойду своей.
So don't apologize [oh no, baby]
Так что не извиняйся нет, милый],
So it will be the same
Всё равно всё будет по-прежнему.
And you can take that with you
И можешь забрать это с собой,
'Cause baby, I don't wanna play your game
Потому что, милый, я не хочу играть в твои игры.
Play your game
Веди свою игру.
I tried to be just what you said you needed
Я старалась быть такой, какой ты хотел меня видеть,
Never did I think that I would be mistreated
Я никогда не думала, что со мной будут так плохо обращаться.
And you figured out just when it's much too late
И ты понял это слишком поздно,
I'm going up and back thru,
Я ухожу и не вернусь,
Boy, you needed me
Мальчик, ты нуждался во мне,
But I guess that's just the way it's gotta be
Но, видимо, так и должно быть.
Now everybody tried to warn me
Все пытались меня предупредить,
Of course, I didn't listen, thought, or knew at all
Конечно, я не слушала, не думала и ничего не знала.
But watch out for the weather
Но берегись непогоды,
Boy, you're not so clever
Мальчик, ты не такой уж умный,
'Cause winter's surely coming right after your fall
Потому что зима обязательно наступит после твоего падения.
And you can play your game
И ты можешь вести свою игру,
That will be just fine [be just fine]
Всё будет хорошо [всё будет хорошо],
You can go your way and I'll go mine [go my own way]
Ты можешь идти своей дорогой, а я пойду своей [пойду своей дорогой],
So don't apologize
Так что не извиняйся,
So it will be the same [it will be the same]
Всё равно всё будет по-прежнему [всё будет по-прежнему],
And you can take that with you
И можешь забрать это с собой,
'Cause baby [baby], I don't wanna play your game
Потому что, милый [милый], я не хочу играть в твои игры.
So you can play your game [play your game]
Так что можешь вести свою игру [веди свою игру],
That will be just fine
Всё будет хорошо.
You can go your way and I'll go mine [gonna go your own way]
Ты можешь идти своей дорогой, а я пойду своей [иди своей дорогой],
So don't apologize
Так что не извиняйся,
So it will be the same [it will be the same]
Всё равно всё будет по-прежнему [всё будет по-прежнему],
And you can take that with you
И можешь забрать это с собой,
'Cause baby [baby], I don't wanna play your game
Потому что, милый [милый], я не хочу играть в твои игры.
Oh-oh-oh. I don't wanna play your game
О-о-о. Я не хочу играть в твои игры.
Play your game
Веди свою игру.
I don't wanna play your game
Я не хочу играть в твои игры.
Baby, I don't wanna play your game
Милый, я не хочу играть в твои игры.
[Spoken:]
[Говорит:]
I tried to be just what you said you needed,
Я старалась быть такой, какой ты хотел меня видеть,
But still somehow you treated me wrong.
Но ты всё равно обращался со мной плохо.
I don't wanna play this game anymore.
Я больше не хочу играть в эту игру.
I just don't wanna do it.
Я просто не хочу этого делать.





Авторы: BRYAN LOREN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.