Rebbie Jackson - Reaction - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rebbie Jackson - Reaction




Reaction
Reaction
Yo!
Me!
Echo!
Echo!
Yo sigo en la mirilla de Castillas a Villas
I'm still on the lookout from Castillas to Villas
Me han da'o mil trillas la CIA
I've been given a thousand trills by the CIA
Pero es que esos motherfuckers no me pillan
But those motherfuckers don't get me
Se astillan buscando info pa' saber donde yo vivo
They splinter looking for info to know where I live
Me esquivo de las jaras, pai, asi es que sobrevivo
I'm dodging the pots, pai, so I survive
En esta ruta hay que correrse la chanza y rezar por suerte
On this route you have to take a chance and pray for luck
La muerte goza to' los días, socio espero verte
Death enjoys to' the days, partner I hope to see you
Allá en el cielo donde los ángeles lloran de alegría
Up there in heaven where the angels cry for joy
Pero hasta el momento sigo martillando aquí en la mía
But so far I'm still hammering here on mine
Es que esta vida esta cabrona y esta guerra no es en broma
It's just that this life is fucked up and this war is not a joke
Mi vaqueo de zona llega de Brooklyn hasta Oklahoma
My local cowboy comes from Brooklyn to Oklahoma
Mil maromas de alto riesgo me he tira'o pa' estar para'o
A thousand high-risk maromas I've thrown 'o pa' estar para'o
Y ahora que estoy contando chavos dicen que estoy apaga'o
And now that I'm counting kids they say I'm off'o
Bien carga'o me paro en la mía, tu me conoces
Well load'o I stand on mine, you know me
Evita el roce si no quieres amanecer como ------------------
Avoid rubbing if you don't want to dawn like ------------------
A.K.A. Cosculluela, K.O. en Buddha's Family
A.K.A. Cosculluela, K.O. in Buddha's Family
Te vas en viaje y te lo estrello
You go on a trip and I crash it
En esto sigo, no te buscas na' conmigo
I'm still in this, you're not looking for na' with me
Pregúntale a los de mi corillo
Ask those of my corillo
Yo por esto vivo
This is why I live
Escribo y alimento los míos
I write and feed mine.
No te metas en mi camino
Don't get in my way
Te va a ir mal...
It's going to be bad for you...
En esto sigo, no te buscas na' conmigo
I'm still in this, you're not looking for na' with me
Pregúntale a los de mi corillo
Ask those of my corillo
Yo por esto vivo
This is why I live
Escribo y alimento los míos
I write and feed mine.
No te metas en mi camino
Don't get in my way
Te va a ir mal...
It's going to be bad for you...
Sale el sol, empieza otro día pa' un cabecilla
The sun comes up, another day begins pa' a ringleader
Babilla esta en la sangre, de corazón y de cría
Babilla is in the blood, heart and breeding
Usted en la suya y yo en la mía
You in yours and I in mine
Si hay problema coges vía y te desvías
If there is a problem, you take the track and turn away
Huir pa' allá afuera en lo que esto se enfría
Run away pa' out there as this gets cold
(¡Mira, Jaime!) Esta gente hay que tumbarles el baile
(Look, Jaime!) These people have to knock the dance off them
Corren como putas cuando sueltan los rottweilers
They run like whores when they release the rottweilers
My brother, tu sabes como se hace en el Este
My brother, you know how it's done in the East
El que hable mierda que tire pa' alante, pai, que lo demuestre
The one who talks shit, let him throw it away, let him prove it
Dame la verde alante, que 'toy tirando palos como Clemente
Give me the green alante, that 'toy throwing sticks like Clement
Y no lo pienso dos veces pa' sacarte la corta y sonarte la frente
And I don't think twice to take out the short and blow your forehead
Un delincuente en esto, el mas cabron desde hace tiempo
A criminal in this, the most fucked up for a long time
Y los que me han traiciona'o, pues por mi que estén to's muertos
And those who have betrayed me, because for me they are all dead
Medio envuelto en un BMW Serie-5, a cuenta loca
Half wrapped up in a BMW Series-5, on a crazy account
La corta a la cintura y con un basturro en la boca
He cuts her to the waist and with a basturro in his mouth
Sin camisa y con una flaca -------------- diamantes
Shirtless and with a skinny -------------- diamonds
---------------- una cubana, tu sabes, ----------------- gangster
---------------- a Cuban, you know, ----------------- gangster
En esto sigo, no te buscas na' conmigo
I'm still in this, you're not looking for na' with me
Pregúntale a los de mi corillo
Ask those of my corillo
Yo por esto vivo
This is why I live
Escribo y alimento los míos
I write and feed mine.
No te metas en mi camino
Don't get in my way
Te va a ir mal...
It's going to be bad for you...
En esto sigo, no te buscas na' conmigo
I'm still in this, you're not looking for na' with me
Pregúntale a los de mi corillo
Ask those of my corillo
Yo por esto vivo
This is why I live
Escribo y alimento los míos
I write and feed mine.
No te metas en mi camino
Don't get in my way
Te va a ir mal...
It's going to be bad for you...
A mi me encanta saber que en el Este todos me quieren
I love to know that in the East everyone loves me
Pero como siempre hay dos o tres que prefieren que muera
But as always there are two or three who prefer that I die
Y se me caiga mi ranking encima por ser humilde
And my ranking falls on me for being humble
Pregunte por tu barrio y to's dicen que tu no sirves, nigga'
Ask for your neighborhood and to's say you don't serve, nigga'
Busca tu flow y tíralo contra el mío
Find your flow and throw it against mine
Mejor yo busco la .30 y bajo pa' tu caserío
I'd better look for the.30 and under pa' your farmhouse
Soy de Huma', la ciudad que ----------------
I'm from Huma', the city that ----------------
La cuna de maleantes, y ahora subo como espuma
The cradle of thugs, and now I'm coming up like foam
Cosculluela, pa', leyenda como Nelson Mandela
Cosculluela, pa', legend as Nelson Mandela
La calle truena porque un nuevo artista se revela
The street thunders because a new artist is revealed
Esto es pa'l Buddha's motherfucking Family
This is pa'l Buddha's motherfucking Family
(Who wanna battle me?) Yo corro ---------
(Who wanna battle me?) I run ---------
So these nigga's wanna rattle me...
So these nigga's wanna rattle me...
Yo bien para'o en el juego me mantengo firme
I well for'o in the game I stand firm
Estos cabrones quieren que caiga y no pienso irme
These bastards want me to fall and I'm not going to leave
No te sirve tu fake y si te pones bruto mueres
You don't use your fake and if you get rough you die
Humilde de cora', pero al casquillo si tu quieres
Humble of cora', but to the cap if you want to
Mire como se asoman las plásticas por el BMW
Look how the plastics are peeking out of the BMW
Hay tácticas pa' hacer que la automática no suene
There are tactics to 'make the automatic not sound
Ni retumbe, te hundes tu mismo cuando me tiras
Don't even rumble, you sink yourself when you throw me
Admirando un cantante que en el microphone suspira
Admiring a singer who sighs on the microphone
Cosculluela, la vieja escuela dice que soy nuevo
Cosculluela, the old school says I'm new
La nueva escuela saben que a toditos me los llevo
The new school they know that I take all of them
Y que no juego, el fuego dentro de mi cuerpo estalla
And that I don't play, the fire inside my body breaks out
La falla de muchos hace que mueran en la raya
The failure of many causes them to die on the line
Tira la toalla, si quieres ver como se afilia
Throw in the towel, if you want to see how it joins
Con Knockout Traxx, esto es pa' Buddha y su familia
With Knockout Traxx, this is pa' Buddha and his family
Yo!
Me!
Buddha!
Buddha!
Vamo'a matarnos!
We're gonna kill each other!
Yo!
Me!
Echo!
Echo!
Esta es otra mas de Knockout Traxx!
This is another one of Knockout Traxx!
Jesus!
Jesus!
Tu sabes como es!
You know how it is!
Esta es pa' mis títeres de Buena Vista!
This is for my Buena Vista puppets!
Tu sabes como la hacemos, ¿ah?
You know how we do it, right?
Yo!
Me!
Buddha!
Buddha!





Авторы: David Conley, David Townsend, Bernard Leon Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.