Текст и перевод песни Rebeat feat. Shirley Bassey - If You Go Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
go
away,
on
this
summer
day
Если
ты
уйдешь,
в
этот
летний
день
Then
you
might
as
well
take
the
sun
away
Тогда
ты
мог
бы
также
забрать
солнце
прочь
All
the
birds
that
flew
in
the
summer
sky
Все
птицы,
что
летали
в
летнем
небе
When
our
love
was
new
and
our
hearts
were
high
Когда
наша
любовь
была
новой
и
наши
сердца
были
высоко
When
the
day
was
young
and
the
night
was
long
Когда
день
был
молод
и
ночь
была
долгой
And
the
moon
stood
still
for
the
night
birds'
song
А
луна
стояла
неподвижно
под
пение
ночных
птиц
If
you
go
away,
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away,
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
But
if
you
stay,
I'll
make
you
a
day
Но
если
ты
останешься,
я
сделаю
тебе
день
Like
no
day
has
been
or
will
be
again
Как
будто
ни
одного
дня
не
было
и
не
будет
снова
We'll
sail
the
sun,
we'll
ride
on
the
rain
Мы
будем
плыть
под
солнцем,
мы
будем
кататься
под
дождем
We'll
talk
to
the
trees
and
worship
the
wind
Мы
будем
говорить
с
деревьями
и
поклоняться
ветру
Then
if
you
go,
I'll
understand
Тогда,
если
ты
уйдешь,
я
пойму
Leave
me
just
enough
love
to
hold
in
my
hand
Оставь
мне
достаточно
любви,
чтобы
держать
в
руке
If
you
go
away,
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away,
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away,
as
I
know
you
will
Если
ты
уйдешь,
и
я
знаю,
ты
уйдешь
You
must
tell
the
world
to
stop
turning
till
Ты
должен
сказать
миру,
чтобы
он
перестал
вращаться
You
return
again,
if
you
ever
do
Ты
вернёшься
снова,
если
захочешь
For
what
good
is
love
without
loving
you
Ибо
что
хорошего
в
любви
не
любя
тебя
Can
I
tell
you
now
as
you
turn
to
go
Могу
ли
я
сказать
это
тебе
сейчас,
когда
ты
поворачиваешься,
чтобы
уйти
I'll
be
dying
slowly
till
the
next
hello
Я
буду
медленно
умирать
до
следующего
привета
If
you
go
away,
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away,
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
But
if
you
stay
I'll
make
you
a
night
Но
если
ты
останешься,
я
устрою
тебе
ночь
Like
no
night
has
been
or
will
be
again
Как
будто
никакой
ночи
не
было
и
не
будет
снова
I'll
sail
on
your
smile,
I'll
ride
on
your
touch
Я
буду
плыть
на
твоей
улыбке,
я
буду
плыть
на
твоем
прикосновении
I'll
talk
to
your
eyes
that
I
love
so
much
Я
поговорю
с
твоими
глазами,
которые
я
так
люблю
But
if
you
go
I
won't
cry
Но
если
ты
уйдешь,
я
не
буду
плакать
Though
the
good
is
gone
from
the
world
goodbye
Хотя
добро
ушло
из
мира
прощай
If
you
go
away,
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away,
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
as
I
know
you
must
Если
ты
уйдешь,
и
я
знаю,
ты
должен
There'll
be
nothing
left
in
the
world
to
trust
В
мире
не
останется
ничего,
чему
можно
было
бы
доверять
Just
an
empty
room
full
of
empty
space
Просто
пустая
комната,
полная
пустого
пространства
Like
the
empty
look
I
see
on
your
face
Как
пустой
взгляд,
который
я
вижу
на
твоем
лице
I'd
have
been
the
shadow
of
your
dog
Я
была
бы
тенью
твоей
собаки
If
I
thought
you
might
have
kept
me
by
your
side
Если
бы
я
думала,
что
ты
мог
бы
удержать
меня
рядом
с
собой
If
you
go
away,
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away,
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Romain Brel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.