Rebeca Jimenez - Antes de Marchar - перевод текста песни на немецкий

Antes de Marchar - Rebeca Jimenezперевод на немецкий




Antes de Marchar
Bevor du gehst
Me gustaría decirte tanto,
Ich möchte dir so viel sagen,
De todo aquello que quedó detras
von all dem, was zurückblieb.
Me gustaría sentirme a salvo,
Ich würde mich gerne sicher fühlen,
Pero lo dudo, si tu no estas
aber ich bezweifle es, wenn du nicht da bist.
Por qué no dejas de colarte entre mis sueños?,
Warum hörst du nicht auf, dich in meine Träume zu schleichen?
Por qué no dejo de pensar en ti?,
Warum höre ich nicht auf, an dich zu denken?
Antes de marchar, déjame cerrar la puerta
Bevor du gehst, lass mich die Tür schließen,
Que no quiero que entre nadie
denn ich will nicht, dass jemand hereinkommt.
Si te vas, si te vas, si te vaaas
Wenn du gehst, wenn du gehst, wenn du geeehst,
Me gustaría pasar de largo
würde ich gerne all die Nächte übergehen,
Todas las noches que te perdí
in denen ich dich verloren habe.
Extraños días encadenados
Seltsame Tage, aneinandergekettet,
Y algunas cosas que no entendí
und einige Dinge, die ich nicht verstanden habe.
Por qué no dejo de luchar con mi cabeza?
Warum höre ich nicht auf, mit meinem Kopf zu kämpfen?
Por qué no dejo de pensar en ti?
Warum höre ich nicht auf, an dich zu denken?
Antes de marchar, déjame cerrar la puerta
Bevor du gehst, lass mich die Tür schließen,
Que no quiero que entre nadie
denn ich will nicht, dass jemand hereinkommt.
Si te vas, si te vas, si te vaaas
Wenn du gehst, wenn du gehst, wenn du geeehst,
Si te vas.
Wenn du gehst.





Авторы: Rebeca Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.