Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Lado Estas?
Auf welcher Seite stehst du?
Nunca
me
sentí
tan
dentro
Ich
habe
mich
noch
nie
so
zugehörig
Y
tan
fuera
de
lugar.
und
gleichzeitig
fehl
am
Platz
gefühlt.
Nunca
sé
lo
que
me
juego
Ich
weiß
nie,
was
ich
aufs
Spiel
setze,
Y
lo
pago
hasta
el
final.
und
ich
zahle
bis
zum
Ende.
Se
me
ve
desde
lejos
Man
sieht
mir
von
Weitem
an,
Que
no
puedo
cambiar,
dass
ich
mich
nicht
ändern
kann,
Ya
sé
que
nada
en
mi
es
normal.
ich
weiß,
dass
nichts
an
mir
normal
ist.
Lo
que
duele
hace
más
fuerte,
Was
schmerzt,
macht
stärker,
No
sé
si
lo
sabrás.
ich
weiß
nicht,
ob
du
das
weißt.
Y
aunque
el
hilo
es
invisible
Und
obwohl
der
Faden
unsichtbar
ist,
Aprieta
de
verdad.
zieht
er
sich
wirklich
fest.
¿Quién
maneja
las
cuerdas?
Wer
hält
die
Fäden
in
der
Hand?
¿Con
quién
puedo
contar?
Auf
wen
kann
ich
zählen?
¿Con
quién
me
quedo
hasta
el
final?
Mit
wem
bleibe
ich
bis
zum
Ende?
Hoy
voy
a
pensar
en
lo
importante,
Heute
werde
ich
an
das
Wichtige
denken,
Hoy
quiero
saber
de
qué
lado
estás.
heute
will
ich
wissen,
auf
welcher
Seite
du
stehst.
No
voy
a
dejar
que
me
alcancen,
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
sie
mich
einholen,
No
voy
a
dejar
de
celebrar.
ich
werde
nicht
aufhören
zu
feiern.
Hoy
voy
a
decir
lo
que
quiero,
Heute
werde
ich
sagen,
was
ich
will,
Hoy
voy
a
apostar
solo
a
ganar.
heute
werde
ich
nur
auf
Sieg
setzen.
Una
cosa
tengo
clara,
Eines
ist
mir
klar,
Siempre
hay
que
sumar.
man
muss
immer
dazugewinnen.
Creo
que
llego
la
hora
Ich
glaube,
die
Zeit
ist
gekommen,
Y
no
pienso
parar.
und
ich
habe
nicht
vor
aufzuhören.
Yo
no
juego
con
cartas
Ich
spiele
nicht
mit
Karten,
Que
se
puedan
marcar.
die
markiert
werden
können.
Yo
quiero
historias
de
verdad.
Ich
will
wahre
Geschichten.
Hoy
voy
a
pensar
en
lo
importante,
Heute
werde
ich
an
das
Wichtige
denken,
Hoy
quiero
saber
de
qué
lado
estás.
heute
will
ich
wissen,
auf
welcher
Seite
du
stehst.
No
voy
a
dejar
que
me
alcancen,
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
sie
mich
einholen,
No
voy
a
dejar
de
celebrar.
ich
werde
nicht
aufhören
zu
feiern.
Hoy
voy
a
decir
lo
que
quiero,
Heute
werde
ich
sagen,
was
ich
will,
Hoy
voy
a
apostar
solo
a
ganar.
heute
werde
ich
nur
auf
Sieg
setzen.
Aposté
a
ganar,
Ich
habe
auf
Sieg
gesetzt,
Mirando
más
allá
über
den
Tellerrand
geschaut
Hasta
aquí.
bis
hierher
gekommen.
Hoy
voy
a
pensar
en
lo
importante,
Heute
werde
ich
an
das
Wichtige
denken,
Hoy
quiero
saber
de
qué
lado
estás.
heute
will
ich
wissen,
auf
welcher
Seite
du
stehst.
No
voy
a
dejar
que
me
alcancen,
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
sie
mich
einholen,
No
voy
a
dejar
de
celebrar.
ich
werde
nicht
aufhören
zu
feiern.
Hoy
voy
a
decir
lo
que
quiero,
Heute
werde
ich
sagen,
was
ich
will,
Hoy
voy
a
apostar
solo
a
ganar.
heute
werde
ich
nur
auf
Sieg
setzen.
Hoy
voy
a
pensar
en
lo
importante,
Heute
werde
ich
an
das
Wichtige
denken,
Hoy
quiero
saber
de
qué
lado
estás.
heute
will
ich
wissen,
auf
welcher
Seite
du
stehst.
No
voy
a
dejar
que
me
alcancen,
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
sie
mich
einholen,
No
voy
a
dejar
de
celebrar.
ich
werde
nicht
aufhören
zu
feiern.
Hoy
voy
a
decir
lo
que
quiero,
Heute
werde
ich
sagen,
was
ich
will,
Hoy
voy
a
apostar
solo
a
ganar.
heute
werde
ich
nur
auf
Sieg
setzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rebeca Jimenez Arranz, Mario Raya Fernandez, Martin Tudeski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.