Текст и перевод песни Rebeca Jimenez - Te Queda Mi Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Queda Mi Amor
Тебе Остаётся Моя Любовь
Me
desperté
cogida
de
tu
mano
Я
проснулась,
держа
тебя
за
руку,
Y
tuve
claro
que
empezaba
bien
И
мне
стало
ясно,
что
день
начался
хорошо.
Acostumbrada
a
los
caminos
raros
Привыкшая
к
странным
дорогам,
Cambió
mi
suerte
cuando
te
encontré.
Моя
судьба
изменилась,
когда
я
встретила
тебя.
Si
tú
supieras
cómo
te
he
buscado
Если
бы
ты
знал,
как
я
тебя
искала,
Y
cuántas
veces
me
tropecé
И
сколько
раз
я
спотыкалась,
Metida
en
líos
sin
llegar
a
nada
Ввязывалась
в
неприятности,
ни
к
чему
не
приходя,
Sólo
esperando
que
tú
me
salvaras.
Только
надеясь,
что
ты
меня
спасешь.
Tuve
lo
mejor
У
меня
было
все
самое
лучшее,
Tus
ojos
tristes
en
el
retrovisor.
Твои
грустные
глаза
в
зеркале
заднего
вида.
Siento
tu
calor
Я
чувствую
твое
тепло,
Y
aunque
a
lo
lejos
sólo
queda
tu
voz
И
хотя
вдали
остался
только
твой
голос,
Y
aunque
el
camino
se
ha
partido
en
dos.
И
хотя
дорога
разделилась
надвое.
Si
tienes
frío
contarás
con
lo
mejor:
Если
тебе
холодно,
у
тебя
будет
самое
лучшее:
Te
queda
mi
amor.
Тебе
остается
моя
любовь.
Como
cambia
todo
de
repente
Как
все
вдруг
меняется,
Lo
que
creíamos
que
echaba
raíz.
То,
что,
как
мы
думали,
пустило
корни.
Se
desvanece
entre
las
flores
secas
Рассеивается
среди
сухих
цветов,
Que
voy
pisando
mientras
tú
te
alejas.
Которые
я
топчу,
пока
ты
уходишь.
Tuve
lo
mejor
У
меня
было
все
самое
лучшее,
Tus
ojos
tristes
en
el
retrovisor.
Твои
грустные
глаза
в
зеркале
заднего
вида.
Siento
tu
calor
Я
чувствую
твое
тепло,
Y
aunque
a
lo
lejos
sólo
queda
tu
voz
И
хотя
вдали
остался
только
твой
голос,
Y
aunque
el
camino
se
ha
partido
en
dos.
И
хотя
дорога
разделилась
надвое.
Si
tienes
frío
contarás
con
lo
mejor:
Если
тебе
холодно,
у
тебя
будет
самое
лучшее:
Te
queda
mi
amor.
Тебе
остается
моя
любовь.
Y
aunque
a
lo
lejos
sólo
queda
tu
voz
И
хотя
вдали
остался
только
твой
голос,
Y
aunque
el
camino
se
ha
partido
en
dos.
И
хотя
дорога
разделилась
надвое.
Si
tienes
frío
contarás
con
lo
mejor:
Если
тебе
холодно,
у
тебя
будет
самое
лучшее:
Te
queda
mi
amor.
Тебе
остается
моя
любовь.
Y
aunque
a
lo
lejos
sólo
queda
tu
voz
И
хотя
вдали
остался
только
твой
голос,
Y
aunque
el
camino
se
ha
partido
en
dos.
И
хотя
дорога
разделилась
надвое.
Si
tienes
frío
contarás
con
lo
mejor:
Если
тебе
холодно,
у
тебя
будет
самое
лучшее:
Te
queda
mi
amor.
Тебе
остается
моя
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rebeca Jimenez Arranz, Mario Raya Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.