Текст и перевод песни Rebeca Lane feat. Pía & Jen Soto - Tu Cintura Sin Censura
Tu Cintura Sin Censura
Твоя талия без цензуры
Escúcha
el
ritmo
Слушай
ритм,
Que
fluya
de
tu
esencia
Пусть
он
течет
из
твоей
сути,
Que
tus
latidos
te
conecten
Пусть
твои
удары
сердца
соединят
тебя
Con
toda
existencia.
Со
всем
сущим.
Tu
cuerpo
en
armonía
Твое
тело
в
гармонии
Con
tus
sentidos,
С
твоими
чувствами,
Recuperando
lo
que
Возвращая
то,
что
Creías
perdido.
Ты
считала
потерянным.
La
libertad
de
hacer
Свобода
делать
Lo
que
tu
quieras
hacer
То,
что
ты
хочешь
делать,
Y
eso
tengo
la
fuente
de
tu
И
это
- источник
твоего
El
placer
de
romper
las
ataduras,
Удовольствие
от
разрыва
оков,
Tu
cintura
sin
censura,
tu
cinturaaa
Твоя
талия
без
цензуры,
твоя
талияяя
Tu
cintura
sin
censuraaa,
tu
cintura
sin
censura
Твоя
талия
без
цензурыыы,
твоя
талия
без
цензуры
Mi
cuerpo
ha
sido
territorio
ocupado
Мое
тело
было
оккупированной
территорией
Por
las
espectativas
que
tiene
este
Из-за
ожиданий,
которые
есть
у
этого
Patriarcadoe
l
ponche
invade
en
la
violencia
social
Патриархата,
пунш
вторгается
в
социальное
насилие
Mal
acostumbrada
a
vivir
el
acoso
sexual
Плохо
привыкла
жить
с
сексуальными
домогательствами
Como
normal,
esto
es
fatal,
no
es
casual
Как
с
нормой,
это
фатально,
это
не
случайно,
Que
de
mi
cuerpo
yo
no
pueda
disfrutar
Что
своим
телом
я
не
могу
наслаждаться.
Lo
quieren
controlar
Они
хотят
его
контролировать.
Esta
fiesta
que
llevo
dentro
Этот
праздник,
который
я
ношу
внутри,
Libero
cuando
bailo,
Освобождается,
когда
я
танцую.
No
me
hace
falta
amor
porque
yo
me
amo
demaciado,
Мне
не
нужна
любовь,
потому
что
я
слишком
сильно
люблю
себя,
No
me
hace
falta
amor
porque
yo
me
amo
demaciado
haha
Мне
не
нужна
любовь,
потому
что
я
слишком
сильно
люблю
себя,
хаха
Escúcha
el
ritmo
Слушай
ритм,
Que
fluya
de
tu
esencia
Пусть
он
течет
из
твоей
сути,
Que
tus
latidos
te
conecten
Пусть
твои
удары
сердца
соединят
тебя
Con
toda
existencia.
Со
всем
сущим.
Tu
cuerpo
en
armonía
Твое
тело
в
гармонии
Con
tus
sentidos,
С
твоими
чувствами,
Recuperando
lo
que
Возвращая
то,
что
Creías
perdido
Ты
считала
потерянным.
La
libertad
de
hacer
Свобода
делать
Lo
que
tu
quieras
hacer
То,
что
ты
хочешь
делать,
Y
eso
tengo
la
fuente
de
tu
И
это
- источник
твоего
El
placer
de
romper
las
ataduras,
Удовольствие
от
разрыва
оков,
Tu
cintura
sin
censura
Tu
cintura
sin
censura,
Твоя
талия
без
цензуры.
Твоя
талия
без
цензуры,
Tu
cintura,
Tu
cintura
sin
censura,
Tu
cintura
sin
censura
Твоя
талия.
Твоя
талия
без
цензуры.
Твоя
талия
без
цензуры
Esclava
de
la
miseria
me
converti
Рабыней
нищеты
я
стала
Yo
por
tí,
hundida
en
el
odio
asi
creia
que
era
Из-за
тебя,
погрязшая
в
ненависти,
я
думала,
что
это
и
есть
Vivir
hasta
que
entendi
que
el
solo
se
fijo
en
mi,
Жизнь,
пока
не
поняла,
что
он
просто
обратил
на
меня
внимание,
Pero
la
suerte
de
ella
no
fue
así
Но
ее
судьба
была
иной.
Un
drama
se
volvio
solo
un
miedo
sentir,
Драма
превратилась
в
простой
страх,
Victima
de
sus
vacios
y
violencia
murio,
Жертва
его
пустоты
и
насилия,
она
умерла.
él
dijo
que
la
quería
y
ella
se
lo
creyó
Он
сказал,
что
любит
ее,
и
она
поверила.
El
amor
radica
en
tí,
no
te
dejes
destruir
no
no!
Любовь
исходит
из
тебя,
не
дай
себя
разрушить,
нет,
нет!
No
te
dejes
destruir,
no
te
dejes
destruir,
Не
дай
себя
разрушить,
не
дай
себя
разрушить,
El
amor
radica
en
tí,
no
te
dejes
destruir
no
no
no
Любовь
исходит
из
тебя,
не
дай
себя
разрушить,
нет,
нет,
нет
Escúcha
el
ritmo
Слушай
ритм,
Que
fluya
de
tu
esencia
Пусть
он
течет
из
твоей
сути,
Que
tus
latidos
te
conecten
Пусть
твои
удары
сердца
соединят
тебя
Con
toda
existencia.
Со
всем
сущим.
Tu
cuerpo
en
armonía
Твое
тело
в
гармонии
Con
tus
sentidos,
С
твоими
чувствами,
Recuperando
lo
que
Возвращая
то,
что
Creías
perdido
Ты
считала
потерянным.
La
libertad
de
hacer
Свобода
делать
Lo
que
tu
quieras
hacer
То,
что
ты
хочешь
делать,
Y
eso
tengo
la
fuente
de
tu
И
это
- источник
твоего
El
placer
de
romper
las
ataduras,
tu
cintura
sin
censura,
Удовольствие
от
разрыва
оков,
твоя
талия
без
цензуры,
Tu
cintura
Tu
cintura
sin
censura,
Твоя
талия.
Твоя
талия
без
цензуры,
Tu
cintura
sin
censura,
Tu
cintura
sin
censura
Твоя
талия
без
цензуры.
Твоя
талия
без
цензуры.
Cansada
de
aceptar
roles
impuestos,
Устала
принимать
навязанные
роли,
Protesto
por
maltratos
y
actos
siniestros
Протестую
против
жестокого
обращения
и
зловещих
поступков,
Que
ha
marchitado
alma
y
piel
Которые
иссушили
душу
и
кожу.
Ya
no
mas
ser
marioneta
de
él
Больше
не
быть
его
марионеткой.
Corta
los
hilos
que
controlan
tu
Разрежь
нити,
которые
контролируют
твою
Voluntad,
empoderate,
goza
de
tu
libertad
Волю,
обрети
силу,
наслаждайся
своей
свободой.
Eres
dueña
de
tu
cuerpo
entero
Ты
хозяйка
всего
своего
тела.
Baila,
sueña
y
ríe
pero
ámate
primero
...
ámate
a
tí
primero.
Танцуй,
мечтай
и
смейся,
но
сначала
полюби
себя...
полюби
себя.
Escúcha
el
ritmo
Слушай
ритм,
Que
fluya
de
tu
esencia
Пусть
он
течет
из
твоей
сути,
Que
tus
latidos
te
conecten
Пусть
твои
удары
сердца
соединят
тебя
Con
toda
existencia.
Со
всем
сущим.
Tu
cuerpo
en
armonía
Твое
тело
в
гармонии
Con
tus
sentidos,
С
твоими
чувствами,
Recuperando
lo
que
Возвращая
то,
что
Creías
perdido.
Ты
считала
потерянным.
La
libertad
de
hacer
Свобода
делать
Lo
que
tu
quieras
hacer
То,
что
ты
хочешь
делать,
Y
eso
tengo
la
fuente
de
tu
И
это
- источник
твоего
El
placer
de
romper
las
ataduras,
tu
cintura
sin
censura,
Удовольствие
от
разрыва
оков,
твоя
талия
без
цензуры,
Tu
cituraaa,
Tu
cintura
sin
censura,
Твоя
талияяя,
твоя
талия
без
цензуры,
Tu
cintura
sin
censura,
Tu
cintura
sin
censura.
Твоя
талия
без
цензуры.
Твоя
талия
без
цензуры.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Canto
дата релиза
13-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.