Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estilo Natural
Natürlicher Stil
Así
que
intentan
detenerme
y
aún
no
saben
cómo
hacerle
Also
versuchen
sie,
mich
aufzuhalten,
und
wissen
noch
nicht,
wie
Porque
esta
nena
pone
sus
armas
de
frente
detente
Denn
dieses
Mädchen
stellt
ihre
Waffen
offen
hin,
halt
an
Que
no
pretendo
hacer
daño
canto
sin
engaño
perdonen
si
les
aplasto
Ich
habe
nicht
vor,
Schaden
anzurichten,
ich
singe
ohne
Täuschung,
entschuldigt,
wenn
ich
euch
platt
mache
Mientras
tanto
ustedes
sólo
hablan
mierda
Währenddessen
redet
ihr
nur
Scheiße
Dicen
que
soy
mala
porque
soy
la
nueva
escuela
Sie
sagen,
ich
sei
schlecht,
weil
ich
die
neue
Schule
bin
Pero
crean,
esto
ya
era
necesario
Aber
glaubt
mir,
das
war
schon
nötig
Llevo
aquí
dos
años
y
todo
lo
que
he
logrado
no
es
vano
Ich
bin
seit
zwei
Jahren
hier
und
alles,
was
ich
erreicht
habe,
ist
nicht
umsonst
Muchos
no
conocían
la
escena
Viele
kannten
die
Szene
nicht
Ahora
abren
la
alacena
y
tienen
mis
rimas
de
cena
Jetzt
öffnen
sie
den
Schrank
und
haben
meine
Reime
zum
Abendessen
Aunque
les
duela
estoy
llevando
esto
afuera
Auch
wenn
es
euch
schmerzt,
ich
bringe
das
hier
nach
draußen
Dicen
Guatemala
y
conocen
a
esta
pequeña
Sie
sagen
Guatemala
und
kennen
diese
Kleine
Así
que
deja
ya
de
tirarme
por
las
redes
Also
hör
auf,
mich
in
den
Netzwerken
zu
bewerfen
Si
te
atreves
hazme
una
canción
porque
le
debes
Wenn
du
dich
traust,
mach
mir
einen
Song,
denn
du
schuldest
Más
respeto
al
HH
Dem
HH
mehr
Respekt
Detrás
de
una
pantalla
cualquiera
se
hace
grande
Hinter
einem
Bildschirm
wird
jeder
groß
Ah
ah
ah
ah
yo
no
soy
underground
Ah
ah
ah
ah
ich
bin
nicht
underground
Ah
ah
ah
ah
tampoco
soy
comercial
Ah
ah
ah
ah
ich
bin
auch
nicht
kommerziell
Ah
ah
ah
ah
mi
estilo
es
natural
Ah
ah
ah
ah
mein
Stil
ist
natürlich
Ah
ah
ah
ah
Rebeca
Lane
es
única-a
ah
Ah
ah
ah
ah
Rebeca
Lane
ist
einzigartig-a
ah
Y
no
te
midas
con
la
misma
regla
Und
miss
dich
nicht
mit
demselben
Maßstab
Porque
tú
y
yo
no
somos
misma
cepa
Denn
du
und
ich
sind
nicht
derselbe
Schlag
Si
no
entiendes
que
cada
cual
es
diferente
Wenn
du
nicht
verstehst,
dass
jeder
anders
ist
Toda
tu
vida
querrás
ser
mi
oponente
Wirst
du
dein
ganzes
Leben
lang
mein
Gegner
sein
wollen
Y
no
puedes
alcanzarme
con
tus
piedras
Und
du
kannst
mich
nicht
mit
deinen
Steinen
erreichen
Porque
mi
escudo
está
hecho
pa'
la
guerra
Weil
mein
Schild
für
den
Krieg
gemacht
ist
Y
me
distraes,
ahora
canto
este
tema
Und
du
lenkst
mich
ab,
jetzt
singe
ich
dieses
Lied
Y
debería
estar
tirándole
al
sistema
Und
sollte
eigentlich
das
System
angreifen
Si
tu
problema
es
que
tengo
un
par
de
tetas
Wenn
dein
Problem
ist,
dass
ich
ein
Paar
Titten
habe
Y
no
aguantas
competencia
que
muestra
tu
incompetencia
Und
du
keine
Konkurrenz
erträgst,
die
deine
Inkompetenz
zeigt
No
te
jodas
que
sólo
hablando
mal
de
otras
no
te
ves
bien
Mach
dich
nicht
fertig,
denn
nur
schlecht
über
andere
zu
reden,
steht
dir
nicht
Y
no
creces
como
persona
Und
du
wächst
nicht
als
Person
Y
perdonen
si
les
parezco
incoherente
Und
entschuldigt,
wenn
ich
euch
inkohärent
erscheine
Un
ego
trip
en
lugar
de
algo
consciente
Ein
Egotrip
anstelle
von
etwas
Bewusstem
Mis
palabras
no
les
mienten,
me
defiendo
con
los
dientes
Meine
Worte
lügen
euch
nicht
an,
ich
verteidige
mich
mit
den
Zähnen
Traigo
la
fuerza
del
vientre
ténganlo
presente
Ich
bringe
die
Kraft
des
Bauches,
vergesst
das
nicht
Ah
ah
ah
ah
yo
no
soy
underground
Ah
ah
ah
ah
ich
bin
nicht
underground
Ah
ah
ah
ah
tampoco
soy
comercial
Ah
ah
ah
ah
ich
bin
auch
nicht
kommerziell
Ah
ah
ah
ah
mi
estilo
es
natural
Ah
ah
ah
ah
mein
Stil
ist
natürlich
Ah
ah
ah
ah
Rebeca
Lane
es
única-a
ah
(es
única)
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
Rebeca
Lane
ist
einzigartig-a
ah
(ist
einzigartig)
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
yo
no
soy
underground
Ah
ah
ah
ah
ich
bin
nicht
underground
Ah
ah
ah
ah
tampoco
soy
comercial
Ah
ah
ah
ah
ich
bin
auch
nicht
kommerziell
Ah
ah
ah
ah
mi
estilo
es
natural
Ah
ah
ah
ah
mein
Stil
ist
natürlich
Ah
ah
ah
ah
Rebeca
Lane
es
única-a
ah
(es
única)
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
Rebeca
Lane
ist
einzigartig-a
ah
(ist
einzigartig)
ah
ah
ah
Aunque
les
duela
Auch
wenn
es
euch
schmerzt
No
necesito
escuela
Ich
brauche
keine
Schule
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rebeca Eunice Vargas Tamayac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.