Текст и перевод песни Rebeca Lane - Llora el Cielo
Llora el Cielo
Cry from Heaven
Llora
el
cielo
sobre
la
ciudad
The
sky
cries
over
the
city
Para
lavar
tanto
dolor
To
wash
away
so
much
pain
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Con
tanta
muerte
a
su
al
rededor
With
so
much
death
all
around
Otra
noticia
mala
en
la
cuidad
de
Another
bad
news
in
the
city
of
Guatemala
tanto
fuego
que
derrite
tantas
alas
Guatemala
so
much
fire
that
melts
so
many
wings
56
niñas
encerradas
para
poder
silenciarlas
56
girls
locked
up
to
silence
them
Y
las
nubes
no
dejan
recordarlas
And
the
clouds
don't
let
them
be
remembered
Otro
ocho
de
Marzo
por
el
cual
seguir
luchando
Another
International
Women's
Day
to
keep
fighting
for
Por
que
aún
a
las
mujeres
nos
están
asesinando
Because
women
are
still
being
murdered
Otra
herida
abierta
en
el
alma
de
esta
tierra
Another
open
wound
in
the
soul
of
this
land
Otro
crimen
más
en
nuestra
historia
de
guerra
Another
crime
in
our
history
of
war
Llora
el
cielo
sobre
la
ciudad
The
sky
cries
over
the
city
Para
lavar
tanto
dolor
To
wash
away
so
much
pain
Ya
no
puede
más
Can't
take
it
anymore
Con
tanta
muerte
a
su
al
rededor
With
so
much
death
all
around
Solo
son
válidas
las
manifestaciones
si
Protests
are
only
valid
if
Son
sábado
en
la
tarde
y
sin
molestar
a
nadie
They
are
on
Saturday
afternoon
and
don't
bother
anyone
Esa
es
la
lógica
de
una
clase
media
ignorante
que
ignora
los
derechos
That
is
the
logic
of
an
ignorant
middle
class
that
ignores
the
rights
De
quién
tiene
adelante
y
es
tan
fácil
atropellar
los
sueños
de
Of
those
who
are
ahead
and
it
is
so
easy
to
trample
on
the
dreams
of
Estudiantes
que
se
tomaron
las
calles
nadie
quiso
Students
who
took
to
the
streets,
no
one
wanted
Escucharlas
nadie
escucha,
aquí
cada
cual
en
su
burbuja
To
listen
to
them,
no
one
listens,
here
everyone
in
their
own
bubble
La
realidad
no
te
lastima
con
sus
mil
agujas
desde
tus
privilegios
Reality
does
not
hurt
you
with
its
thousand
needles
from
your
privileges
Nunca
te
preguntas
por
que
lo
que
a
ti
te
sobra
para
el
You
never
ask
yourself
why
what
you
have
left
over
for
the
Resto
significa
luchar
para
apoderarse
comer,
leer,
y
vivir
bien,
Others
it
means
fighting
to
seize,
eat,
read,
and
live
well,
Aquí
nada
se
arregla
solo
con
decir
amén
Here
nothing
is
fixed
just
by
saying
amen
Llora
el
cielo
sobre
la
ciudad
The
sky
cries
over
the
city
Y
con
el
cielo
lloro
yo
And
with
the
sky,
I
cry
Con
el
cielo
lloro
yo
With
the
sky,
I
cry
A
veces
me
envuelve
una
tristeza
profunda
Sometimes
I
am
enveloped
in
a
profound
sadness
A
veces
me
ahogo
en
las
dudas
Sometimes
I
drown
in
doubts
A
veces
la
esperanza
parece
vagabunda
y
el
miedo
y
la
paranoia
abruman
Sometimes
hope
seems
like
a
vagabond
and
fear
and
paranoia
overwhelm
A
dónde
ir,
a
donde
uir,
en
donde
entierro
este
sentir
Where
to
go,
where
to
flee,
where
to
bury
this
feeling
Que
me
deja
sin
dormir,
sin
reír
por
que
es
tan
difícil
ser
feliz
aquí
That
leaves
me
sleepless,
without
laughter,
because
it
is
so
difficult
to
be
happy
here
Solo
me
queda
el
arrullo
de
la
luna
All
I
have
left
is
the
lullaby
of
the
moon
Los
sollozos
de
mi
voz
y
la
libreta
que
me
The
sobs
of
my
voice
and
the
notebook
that
helps
Ayuda
no
quedarme
sin
palabras
le
pido
a
la
luna
Me
not
run
out
of
words,
I
ask
the
moon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Tucker, Rebeca Lane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.