Rebeca Lane - Poesía Venenosa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rebeca Lane - Poesía Venenosa




Poesía Venenosa
Ядовитая поэзия
Lamento mucho no cumplir con sus expectativas
Очень жаль, что я не оправдываю ваших ожиданий,
Lo que pasa es que soy un poco conflictiva
Дело в том, что я немного конфликтная.
Me motiva la polémica de las artes escénicas
Меня мотивирует полемика сценического искусства,
Nadie corre el telón las butacas están llenas
Никто не закрывает занавес, места в зале заняты.
Prenden la luz y solo se proyectan sombras
Включают свет, а проецируются только тени,
Nadie me nombra pero salgo a la penumbra
Меня никто не называет, но я выхожу в полумрак,
Donde no alumbra el foco rojo del deseo
Туда, где не светит красный луч желания,
De verme interpretar un personaje que no creo
Видеть меня играющей персонажа, в которого я не верю.
Como disfrutan aplaudiendo
Как вы наслаждаетесь аплодисментами,
Cuando con mis lágrimas le doy vida a todo el sufrimiento
Когда своими слезами я даю жизнь всем страданиям,
Pescar palabras lo traigo de nacimiento
Вылавливать слова это у меня с рождения,
Me las trago todas para escupir el sentimiento
Я глотаю их все, чтобы извергнуть чувства.
No me anunciaron en ninguna cartelera
Меня не анонсировали ни на одной афише,
Hace unos meses atrás era una muchacha cualquiera
Еще несколько месяцев назад я была никем,
Al verme en el espejo el corazón se me hizo piedra
Когда я увидела себя в зеркале, мое сердце стало каменным,
Es que mis serpientes se tragaron mucha hiedra venenosa
Потому что мои змеи проглотили много ядовитого плюща.
Poesía venenosa, por los poros sudo poesía venenosa
Ядовитая поэзия, из пор сочится ядовитая поэзия,
Nada tiene sentido si lo digo en el delirio
Ничто не имеет смысла, если я говорю это в бреду,
Se termina la función regálenme ramos de lirios (venenosa)
Спектакль окончен, подарите мне букеты лилий (ядовитая),
Poesía venenosa, por los poros sudo poesía venenosa
Ядовитая поэзия, из пор сочится ядовитая поэзия,
Nada tiene sentido si lo digo en el delirio
Ничто не имеет смысла, если я говорю это в бреду,
Se termina la función regálenme ramos de lirios
Спектакль окончен, подарите мне букеты лилий.
Hoy tengo ganas de cantar incoherencias feminista posmoderna
Сегодня мне хочется петь несогласованности, я постмодернистская феминистка,
De la eterna primavera intento vivir delante
Из вечной весны я пытаюсь жить впереди,
Aunque realmente no quiera
Хотя на самом деле не хочу,
Me perdí en el tiempo y me equivoque de era
Я потерялась во времени и ошиблась эпохой,
No es cualquiera la que se rompe la pierna
Не каждая сломает себе ногу,
En las tablas la que lastima su voz por que la acústica es tan mala
На сцене, та, что повреждает свой голос, потому что акустика настолько плоха.
En Guatemala con el alma astillada
В Гватемале с расколотой душой,
Antes de verme triunfar me tiraran un granada
Прежде чем увидеть мой триумф, в меня бросят гранату,
Para nada agradezco que critiquen mi fachada
Я совсем не благодарна за критику моего фасада,
No me gusta andar sonriendo por que soy mal humorada
Мне не нравится ходить с улыбкой, потому что я угрюмая,
Este hipócrita espectáculo de bajo presupuesto
Это лицемерное шоу с низким бюджетом,
No tiene control moral ni hormonal por supuesto
Не имеет ни морального, ни гормонального контроля, конечно.
Les apuesto que no pagarán por esto
Держу пари, вы за это не заплатите,
Me criticaran por que no soy lo que quisieron
Вы будете критиковать меня, потому что я не та, кем вы хотели меня видеть,
Querían relajarse no oír conflicto interno
Вы хотели расслабиться, а не слышать о внутреннем конфликте,
Para soportarme deberán comerse hiedra venenosa
Чтобы вынести меня, вам придется съесть ядовитый плющ.
Poesía venenosa, por los poros sudo poesía venenosa
Ядовитая поэзия, из пор сочится ядовитая поэзия,
Nada tiene sentido si lo digo en el delirio
Ничто не имеет смысла, если я говорю это в бреду,
Se termina la función regálenme ramos de lirios
Спектакль окончен, подарите мне букеты лилий,
Venenosa, poesía venenosa, por los poros sudo poesía venenosa
Ядовитая, ядовитая поэзия, из пор сочится ядовитая поэзия,
Nada tiene sentido si lo digo en el delirio
Ничто не имеет смысла, если я говорю это в бреду,
Se termina la función regálenme ramos de lirios
Спектакль окончен, подарите мне букеты лилий.
Venenosa, poesía venenosa, cuidado
Ядовитая, ядовитая поэзия, осторожно,
Esto es poesía venenosa, venenosa
Это ядовитая поэзия, ядовитая.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.