Rebeca Lane - Tzk'at - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rebeca Lane - Tzk'at




Tzk'at
Тзка'т
Creo que ser mujer feminista comunitaria
Я думаю, что быть женщиной, феминисткой, частью общины
Es una transgresión
Это нарушение правил
Es una transgresión porque rompe el prototipo de mujer tradicional indígena
Это нарушение правил, потому что это разрушает прототип традиционной коренной женщины
Y te pone a traer también elementos de un análisis profundo de la vida
И заставляет тебя также привносить элементы глубокого анализа жизни
Con la energía vital de las ancestras
С жизненной энергией предков
De las mujeres que caminan con mujeres
Женщин, которые идут вместе с женщинами
Las sanadoras que usan sus poderes
Целительниц, которые используют свои силы
De las que tejen con su energía de selva
Тех, кто ткет своей энергией джунглей
Las que convocan libertad con su palabra
Тех, кто призывает к свободе своим словом
Las que convocan la defensa de los cuerpos
Тех, кто призывает к защите тел
Las que unifican la energía de Abya Yala
Тех, кто объединяет энергию Абиа Ялы
El agua, la tierra, el cielo, el fuego
Воды, земли, неба, огня
Las que caminan entre valles y montañas
Тех, кто ходит среди долин и гор
Las que escuchan el espíritu del río
Тех, кто слышит дух реки
Las que nacen con el sol cada mañana
Тех, кто рождается с солнцем каждое утро
Y siguen vivas a pesar del genocidio
И остается в живых, несмотря на геноцид
La sabiduría, la revé, la vida
Мудрость, магия, жизнь
La energía que transforma odio en alegría
Энергия, которая превращает ненависть в радость
La valentía de mujeres combativas
Смелость женщин-борцов
La fuerza que da equilibrio y alegría
Сила, которая дает равновесие и радость
Defendemos la vida, los ríos, los lagos
Мы защищаем жизнь, реки, озера
Los bosques, la luna, la noche
Леса, луну, ночь
Y así como defendemos la tierra
И так же, как мы защищаем землю
Defendemos los cuerpos de las mujeres
Мы защищаем тела женщин
Nuestro cuerpo es nuestro primer territorio de defensa
Наше тело наша первая территория обороны
Mi cuerpo, mi cuerpo
Мое тело, мое тело
Es mi primer territorio de defensa
Это моя первая территория обороны
La sabiduría, la revé, la vida
Мудрость, магия, жизнь
La energía que transforma odio en alegría
Энергия, которая превращает ненависть в радость
La valentía de mujeres combativas
Смелость женщин-борцов
La fuerza que da equilibrio y alegría
Сила, которая дает равновесие и радость
La sabiduría, la revé, la vida
Мудрость, магия, жизнь
La energía que transforma odio en alegría
Энергия, которая превращает ненависть в радость
La valentía de mujeres combativas
Смелость женщин-борцов
La fuerza que da equilibrio y alegría
Сила, которая дает равновесие и радость
Sanando yo, sanas tú, yo soy
Исцеляя себя, ты исцеляешь тебя, я это ты
Sanando tú, sano yo, soy yo
Исцеляя тебя, я исцеляю себя, ты это я
Sanando yo, sanas
Исцеляя себя, ты исцеляешь тебя
Yo soy tú, soy yo, yo soy
Я это ты, ты это я, я это ты
Sanando yo, sanas tú, yo soy
Исцеляя себя, ты исцеляешь тебя, я это ты
Sanando tú, sano yo, soy yo
Исцеляя тебя, я исцеляю себя, ты это я
Sanando yo, sanas
Исцеляя себя, ты исцеляешь тебя
Yo soy tú, soy yo, yo soy
Я это ты, ты это я, я это ты





Авторы: Facundo Bragagnolo, Rebeca Lane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.