Текст и перевод песни Rebeca Lindsay - Me Libertei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Libertei
Я освободилась
Entende
de
uma
vez
que
menos
não
é
mais
Пойми
же
наконец,
что
меньше
– не
значит
больше,
Não
vou
mais
aceitar,
alguém
pra
me
magoar
Я
больше
не
приму
того,
кто
причиняет
мне
боль.
Desculpas
são
constantes
pra
eu
perdoar
Постоянные
извинения,
чтобы
я
простила,
Você
só
me
fez
chorar,
meus
olhos
só
sabem
chorar
Ты
заставлял
меня
плакать,
мои
глаза
только
и
знают,
что
плакать.
Confundi
costume
com
o
amor
Я
перепутала
привычку
с
любовью,
Deixei
fluir
seus
erros,
tanta
dor
você
causou
Позволила
твоим
ошибкам
течь
рекой,
столько
боли
ты
причинил.
Machuquei
todo
meu
coração
Я
изранила
всё
своё
сердце,
E
tanta
mentira
foi
só
retribuição
А
вся
твоя
ложь
была
лишь
расплатой.
Me
libertei,
devo
a
você
mais
nada
Я
освободилась,
я
тебе
больше
ничего
не
должна.
Agora
eu
sei,
fica
apenas
com
minhas
palavras
Теперь
я
знаю,
оставайся
лишь
с
моими
словами.
Eu
não
preciso
arrumar
minhas
coisas
Мне
не
нужно
собирать
свои
вещи,
Eu
não
vou
buscar
Я
не
буду
искать
тебя.
Só
quero
uma
vida,
segue
a
sua
Я
просто
хочу
жить,
живи
и
ты
своей
жизнью.
Eu
tenho
direito
de
recomeçar
У
меня
есть
право
начать
всё
сначала,
De
recomeçar
Начать
всё
сначала.
Entende
de
uma
vez
que
menos
não
é
mais
Пойми
же
наконец,
что
меньше
– не
значит
больше,
Não
vou
mais
aceitar,
alguém
pra
me
magoar
Я
больше
не
приму
того,
кто
причиняет
мне
боль.
Desculpas
são
constantes
pra
eu
perdoar
Постоянные
извинения,
чтобы
я
простила,
Você
só
me
fez
chorar,
meus
olhos
só
sabem
chorar
Ты
заставлял
меня
плакать,
мои
глаза
только
и
знают,
что
плакать.
Confundi
costume
com
o
amor
Я
перепутала
привычку
с
любовью,
Deixei
fluir
seus
erros,
tanta
dor
você
causou
Позволила
твоим
ошибкам
течь
рекой,
столько
боли
ты
причинил.
Machuquei
todo
meu
coração
Я
изранила
всё
своё
сердце,
E
tanta
mentira
foi
só
retribuição
А
вся
твоя
ложь
была
лишь
расплатой.
Me
libertei,
devo
a
você
mais
nada
Я
освободилась,
я
тебе
больше
ничего
не
должна.
Agora
eu
sei,
fica
apenas
com
minhas
palavras
Теперь
я
знаю,
оставайся
лишь
с
моими
словами.
Eu
não
preciso
arrumar
minhas
coisas
Мне
не
нужно
собирать
свои
вещи,
Eu
não
vou
buscar
Я
не
буду
искать
тебя.
Só
quero
uma
vida,
segue
a
sua
Я
просто
хочу
жить,
живи
и
ты
своей
жизнью.
Eu
tenho
direito
de
recomeçar
У
меня
есть
право
начать
всё
сначала,
De
recomeçar
Начать
всё
сначала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geovane Castro, Joe Benassi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.