Текст и перевод песни Rebeca Luna - Good 4 U - Acoustic Cover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good 4 U - Acoustic Cover
Хорошо для тебя - Акустический кавер
Well,
good
for
you,
I
guess
you
moved
on
really
easily
Ну,
хорошо
для
тебя,
похоже,
ты
легко
пережила
это
You
found
a
new
girl
and
it
only
took
a
couple
weeks
Ты
нашла
новую
девушку,
и
это
заняло
всего
пару
недель
Remember
when
you
said
that
you
wanted
to
give
me
the
world?
Помнишь,
ты
говорил,
что
хочешь
подарить
мне
весь
мир?
And
good
for
you,
I
guess
that
you've
been
workin'
on
yourself
И
хорошо
для
тебя,
похоже,
ты
работаешь
над
собой
I
guess
that
therapist
I
found
for
you,
she
really
helped
Похоже,
тот
терапевт,
которого
я
нашла
для
тебя,
действительно
помог
Now
you
can
be
a
better
man
for
your
brand-new
girl
Теперь
ты
можешь
быть
лучшим
мужчиной
для
своей
новой
девушки
Well,
good
for
you,
you
look
happy
and
healthy,
not
me
Ну,
хорошо
для
тебя,
ты
выглядишь
счастливым
и
здоровым,
не
то
что
я
If
you
ever
cared
to
ask
Если
бы
ты
когда-нибудь
поинтересовался
Good
for
you,
you're
doin'
great
out
there
without
me,
baby
Хорошо
для
тебя,
у
тебя
всё
отлично
без
меня,
милый
God,
I
wish
that
I
could
do
that
Боже,
как
бы
я
хотела
тоже
так
I've
lost
my
mind,
I've
spent
the
night
Я
схожу
с
ума,
я
провела
всю
ночь
Cryin'
on
the
floor
of
my
bathroom
Плача
на
полу
в
ванной
But
you're
so
unaffected,
I
really
don't
get
it
Но
ты
такой
нетронутый,
я
правда
не
понимаю
I
guess
good
for
you
Наверное,
хорошо
для
тебя
Well,
good
for
you,
I
guess
you're
gettin'
everything
you
want
(ah)
Ну,
хорошо
для
тебя,
похоже,
ты
получаешь
всё,
что
хочешь
(а)
You
got
a
new
car
and
your
career's
really
takin'
off
(ah)
У
тебя
новая
машина,
и
твоя
карьера
стремительно
развивается
(а)
It's
like
we
never
even
happened
Как
будто
между
нами
ничего
и
не
было
Baby,
what
the
fuck
is
up
with
that?
(Ah)
Милый,
какого
чёрта
происходит?
(А)
And
good
for
you,
it's
like
you
never
even
met
me
И
хорошо
для
тебя,
как
будто
ты
никогда
меня
и
не
встречал
Remember
when
you
swore
to
God
I
was
the
only
Помнишь,
как
ты
клялся
Богу,
что
я
единственная
Person
who
ever
got
you?
Кто
тебя
когда-либо
понимал?
Well,
screw
that
and
screw
you
Ну,
забудь
об
этом,
и
забудь
про
тебя
You
will
never
have
to
hurt
the
way
you
know
that
I
do
Тебе
никогда
не
придётся
страдать
так,
как
страдаю
я
Well,
good
for
you,
you
look
happy
and
healthy,
not
me
Ну,
хорошо
для
тебя,
ты
выглядишь
счастливым
и
здоровым,
не
то
что
я
If
you
ever
cared
to
ask
Если
бы
ты
когда-нибудь
поинтересовался
Good
for
you,
you're
doin'
great
out
there
without
me,
baby
Хорошо
для
тебя,
у
тебя
всё
отлично
без
меня,
милый
God,
I
wish
that
I
could
do
that
Боже,
как
бы
я
хотела
тоже
так
I've
lost
my
mind,
I've
spent
the
night
Я
схожу
с
ума,
я
провела
всю
ночь
Cryin'
on
the
floor
of
my
bathroom
Плача
на
полу
в
ванной
But
you're
so
unaffected,
I
really
don't
get
it
Но
ты
такой
нетронутый,
я
правда
не
понимаю
I
guess
good
for
you
Наверное,
хорошо
для
тебя
Maybe
I'm
too
emotional
Может
быть,
я
слишком
эмоциональна
But
your
apathy's
like
a
wound
in
salt
Но
твоё
безразличие
как
соль
на
рану
Maybe
I'm
too
emotional
Может
быть,
я
слишком
эмоциональна
Or
maybe
you
never
cared
at
all
Или,
может
быть,
тебе
вообще
всё
равно
было
Maybe
I'm
too
emotional
Может
быть,
я
слишком
эмоциональна
Your
apathy
is
like
a
wound
in
salt
Твоё
безразличие
как
соль
на
рану
Maybe
I'm
too
emotional
Может
быть,
я
слишком
эмоциональна
Or
maybe
you
never
cared
at
all
Или,
может
быть,
тебе
вообще
всё
равно
было
Well,
good
for
you,
you
look
happy
and
healthy,
not
me
Ну,
хорошо
для
тебя,
ты
выглядишь
счастливым
и
здоровым,
не
то
что
я
If
you
ever
cared
to
ask
Если
бы
ты
когда-нибудь
поинтересовался
Good
for
you,
you're
doin'
great
out
there
without
me,
baby
Хорошо
для
тебя,
у
тебя
всё
отлично
без
меня,
милый
Like
a
damn
sociopath
Как
у
чёртового
социопата
I've
lost
my
mind,
I've
spent
the
night
Я
схожу
с
ума,
я
провела
всю
ночь
Cryin'
on
the
floor
of
my
bathroom
Плача
на
полу
в
ванной
But
you're
so
unaffected,
I
really
don't
get
it
Но
ты
такой
нетронутый,
я
правда
не
понимаю
I
guess
good
for
you
Наверное,
хорошо
для
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Leonard Nigro, Olivia Rodrigo, Hayley Nichole Williams, Joshua Neil Farro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.