Rebeca - A Quem Vou Clamar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rebeca - A Quem Vou Clamar




A Quem Vou Clamar
To Whom Shall I Cry Out
Pra quê continuar tentando ser feliz
Why continue trying to be happy
A quem vou e enganar se o meu sorriso diz
Who am I going to fool if my smile says
Na dor estou vivendo os meus dias se acabando
I'm living my days in pain and ending
Na angústia e na aflição
In anguish and affliction
Estou morrendo
I'm dying
Pra quê viver com essa dor
Why live with this pain
Crescendo em mim
Growing within me
Não penso mais que isso pode ter um fim
I don't think anymore that this can end
A minha esperança foi embora, se acabou
My hope is gone, it's over
Nem lágrimas restaram pra aliviar a dor
Not even tears are left to ease the pain
A minha alma chora
My soul cries
A minha alma implora
My soul implores
Eu quero ver a luz do dia ter um canto de alegria
I want to see the light of day have a song of joy
não mais pra enganar
It's not possible to fool anymore
Não sou feliz
I'm not happy
Não tenho paz
I have no peace
A quem vou clamar
To whom shall I cry out
Oh
Oh
Entendo sua dor como mais ninguém
I understand your pain like no one else
E cada passo onde pisou me lembro bem
And every step you took, I remember it well
A todos que diziam não se importo estou melhor
To all who said I don't care, I'm better
Seu rosto desmentia pois
Your face denied it because
Transmitia dor
It transmitted pain
Em todos os momentos eu estava alí
I was there at all times
E todas as suas lágrimas eu recolhi
And all your tears I collected
E tudo que eu sofri alí na cruz não foi em vão
And everything I suffered there on the cross was not in vain
Foi pra que hoje eu te entregas te à salvação
It was so that today I could give you to salvation
Se a tua alma chorar
If your soul cries
Se a tua implorar
If yours implores
Te dou uma chance pra viver uma nova história
I give you a chance to live a new story
Estou aqui pra te ajudar
I'm here to help you
Eu sou teu pai
I'm your father
Oh!
Oh!
Eu sou teu pai
I'm your father
Oh!
Oh!
EU SOU TEU PAI...
I AM YOUR FATHER...





Авторы: Rebeca Tervedo Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.