Rebeca - Juguete de Amor - перевод текста песни на немецкий

Juguete de Amor - Rebecaперевод на немецкий




Juguete de Amor
Liebesspielzeug
Hoy que se ha terminado
Heute, wo es vorbei ist
Esta locura de amor.
Dieser Liebeswahnsinn.
Sabes que fue por ti
Du weißt, es lag an dir,
Qué todo terminó.
Dass alles endete.
Ese amor que yo te daba
Diese Liebe, die ich dir gab,
Era un sincero amor.
War eine aufrichtige Liebe.
Pero lo que yo te di nada te importó
Aber was ich dir gab, war dir egal
Toda la vida luchando para hacerte feliz
Mein ganzes Leben kämpfte ich, um dich glücklich zu machen
Pero tu a mis espaldas te reias de mi.
Aber du hast hinter meinem Rücken über mich gelacht.
Yo estaba seguro de qué me amabas a mi
Ich war sicher, dass du mich liebst
Pero fue tan grande este dolor que me ha dejado tu amor.
Aber dieser Schmerz, den deine Liebe mir hinterlassen hat, war so groß.
No te importó nada mi amor, tan solo fui un juguete para ti, pensabas que podia morir, pero ya ves que vuelvo a sonreir se que nunca me olvidaras a cada instante me recordaras.
Meine Liebe war dir egal, ich war nur ein Spielzeug für dich, du dachtest, ich könnte sterben, aber wie du siehst, lächle ich wieder, ich weiß, du wirst mich nie vergessen, jeden Augenblick wirst du dich an mich erinnern.
Yo estaba seguro de qué me amabas a mi
Ich war sicher, dass du mich liebst
Pero fue tan grande este dolor que me ha dejado tu amor. pero fue tan grande este dolor que me ha dejado tu amor.
Aber dieser Schmerz, den deine Liebe mir hinterlassen hat, war so groß. Aber dieser Schmerz, den deine Liebe mir hinterlassen hat, war so groß.
No te importó nada mi amor, tan solo fui un juguete para ti, pensabas que podia morir, pero ya ves que vuelvo a sonreir no olvidaras nunca mi amor a cada instante me recordaras...
Meine Liebe war dir egal, ich war nur ein Spielzeug für dich, du dachtest, ich könnte sterben, aber wie du siehst, lächle ich wieder, du wirst meine Liebe nie vergessen, jeden Augenblick wirst du dich an mich erinnern...
No te importo nada mi amor tan solo fui un juguete
Meine Liebe war dir egal, ich war nur ein Spielzeug
Que te iba importar mi corazón, si yo para ti solo era un juguete.
Was sollte dir mein Herz bedeuten, wenn ich für dich nur ein Spielzeug war.
No te importo nada mi amor tan solo fui un juguete
Meine Liebe war dir egal, ich war nur ein Spielzeug
Yo que me senti enamorado, Pa tu corazón todo ha acabado.
Ich fühlte mich verliebt, für dein Herz ist alles vorbei.
No te importo nada mi amor
Meine Liebe war dir egal
Tan solo fui un juguete.
Ich war nur ein Spielzeug.
Que nadie te amara, como te ame yo nadie te amará
Niemand wird dich so lieben, wie ich dich liebte, niemand wird dich je so lieben
No te importo nada mi amor
Meine Liebe war dir egal
Tan solo fui un juguete
Ich war nur ein Spielzeug
Este corazon pobre corazón, lo tienes como un juguete
Dieses Herz, armes Herz, du behandelst es wie ein Spielzeug
No te importo nada mi amor
Meine Liebe war dir egal
Tan solo fui un juguete
Ich war nur ein Spielzeug
Que te iba importar mi corazon, pobre corazon como un jueguete
Was sollte dir mein Herz bedeuten, armes Herz, wie ein Spielzeug
No te importo nada mi amor
Meine Liebe war dir egal
Tan solo fui un juguete
Ich war nur ein Spielzeug
Y nadie te enamorara y como te ame yo nadie te amará
Und niemand wird sich in dich verlieben, und wie ich dich liebte, wird dich niemand lieben





Авторы: Luis Arcaraz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.