Rebecca Ferguson - Diamond to Stone - перевод текста песни на немецкий

Diamond to Stone - Rebecca Fergusonперевод на немецкий




Diamond to Stone
Diamant zu Stein
Second-guessing, never learnt my lessons
Ständiges Zweifeln, meine Lektionen nie gelernt
Always chasing after, what somebody else had stole
Jagte immer dem hinterher, was jemand anderes gestohlen hatte
When you took your chances, I wasn't burnt to ashes
Als du deine Chancen ergriffen hast, wurde ich nicht zu Asche verbrannt
And your broken promises have left you out in the cold
Und deine gebrochenen Versprechen haben dich in der Kälte stehen lassen
With each lie that you told, lie that you told
Mit jeder Lüge, die du erzählt hast, Lüge, die du erzählt hast
I learn a little more, learn a little more
Lerne ich ein wenig mehr, lerne ein wenig mehr
And it was brighter before, brighter
Und es war heller zuvor, heller
Your love don't shine anymore
Deine Liebe scheint nicht mehr
You went and turned a diamond to a stone
Du hast einen Diamanten zu einem Stein gemacht
I should have known to leave you well alone
Ich hätte wissen sollen, dich besser in Ruhe zu lassen
Instead, I chose to lay you in my heart
Stattdessen entschied ich mich, dich in mein Herz zu legen
My eyes don't shine quite like they did before
Meine Augen leuchten nicht mehr ganz so wie zuvor
Like a diamond to a stone
Wie ein Diamant zu einem Stein
So now I'm walking with my eyes wide open
Also gehe ich jetzt mit weit geöffneten Augen
But I fell off the track, but now I'm back in control
Ich kam vom Weg ab, aber jetzt habe ich wieder die Kontrolle
Since I saw through you, the crystal waters are so blue
Seit ich dich durchschaut habe, sind die Kristallwasser so blau
And my smile is back again, it had been away for so long
Und mein Lächeln ist wieder da, es war so lange fort
'Cause with each lie that you told, lie that you told
Denn mit jeder Lüge, die du erzählt hast, Lüge, die du erzählt hast
I learn a little more, learn a little more
Lerne ich ein wenig mehr, lerne ein wenig mehr
And it was brighter before, brighter
Und es war heller zuvor, heller
Your love don't shine anymore
Deine Liebe scheint nicht mehr
You went and turned a diamond to a stone
Du hast einen Diamanten zu einem Stein gemacht
I should have known to leave you well alone
Ich hätte wissen sollen, dich besser in Ruhe zu lassen
Instead, I chose to lay you in my heart
Stattdessen entschied ich mich, dich in mein Herz zu legen
My eyes don't shine quite like they did before
Meine Augen leuchten nicht mehr ganz so wie zuvor
Like a diamond to a stone
Wie ein Diamant zu einem Stein
The harder I try, the easier it is to walk, walk away
Je mehr ich es versuche, desto leichter fällt es mir zu gehen, wegzugehen
The harder I try, the easier it is to walk away
Je mehr ich es versuche, desto leichter fällt es mir wegzugehen
You went and turned a diamond to a stone
Du hast einen Diamanten zu einem Stein gemacht
I should have known to leave you well alone
Ich hätte wissen sollen, dich besser in Ruhe zu lassen
Instead, I chose to lay you in my heart
Stattdessen entschied ich mich, dich in mein Herz zu legen
My eyes don't shine quite like they did before
Meine Augen leuchten nicht mehr ganz so wie zuvor
Like a diamond to a stone
Wie ein Diamant zu einem Stein
Diamond to a stone
Diamant zu Stein
Diamond to a stone
Diamant zu Stein
I should have known to leave you well alone
Ich hätte wissen sollen, dich besser in Ruhe zu lassen
Instead, I chose to lay you in my heart
Stattdessen entschied ich mich, dich in mein Herz zu legen
My eyes don't shine quite like they did before
Meine Augen leuchten nicht mehr ganz so wie zuvor
Like a diamond to a stone
Wie ein Diamant zu einem Stein
Like a diamond to a stone
Wie ein Diamant zu einem Stein





Авторы: Rebecca Ferguson, Fraser T. Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.