Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fairytale (Let Me Live My Life This Way)
Märchen (Lass mich mein Leben so leben)
Okay,
so
I
call
about
a
thousand
times
Okay,
also
rufe
ich
ungefähr
tausendmal
an
I
wait
outside
and
I
join
the
line
Ich
warte
draußen
und
reihe
mich
in
die
Schlange
ein
With
a
million
girls
that
are
just
like
me,
ooh
Mit
einer
Million
Mädchen,
die
genau
wie
ich
sind,
ooh
I
got
your
name
saved
on
my
screen
Ich
habe
deinen
Namen
auf
meinem
Bildschirm
gespeichert
It
says
how
much
that
you
love
me
Da
steht,
wie
sehr
du
mich
liebst
And
I
know
that
it's
not
a
dream
Und
ich
weiß,
dass
es
kein
Traum
ist
It's
like
I
keep
on
giving
with
nothing
in
return
Es
ist,
als
ob
ich
immer
weiter
gebe,
ohne
etwas
zurückzubekommen
Just
a
constant
burning,
I'll
never
learn
Nur
ein
ständiges
Brennen,
ich
werde
es
nie
lernen
So
let
me
just
fairytale
that
we
are
in
love
Also
lass
mich
einfach
das
Märchen
leben,
dass
wir
verliebt
sind
I'd
rather
live
a
life
this
way,
oh,
yeah
Ich
würde
lieber
ein
Leben
auf
diese
Weise
leben,
oh,
ja
It's
my
life
anyway
Es
ist
sowieso
mein
Leben
I
close
my
eyes
and
you
kiss
me
Ich
schließe
meine
Augen
und
du
küsst
mich
You
say
how
much
that
you
miss
me
Du
sagst,
wie
sehr
du
mich
vermisst
And
no
one
compares
to
what
we've
got
Und
niemand
kommt
an
das
heran,
was
wir
haben
Then
I
wake
up
and
it's
just
a
dream
Dann
wache
ich
auf
und
es
ist
nur
ein
Traum
Somehow
I
wish
it
was
reality
Irgendwie
wünschte
ich,
es
wäre
Realität
Trying
to
deal
with
the
fact
it's
not
Ich
versuche,
mit
der
Tatsache
umzugehen,
dass
es
das
nicht
ist
It's
like
I
keep
on
giving
with
nothing
in
return
Es
ist,
als
ob
ich
immer
weiter
gebe,
ohne
etwas
zurückzubekommen
Just
a
constant
burning,
I'll
never
learn
Nur
ein
ständiges
Brennen,
ich
werde
es
nie
lernen
So
let
me
just
fairytale
that
we
are
in
love
Also
lass
mich
einfach
das
Märchen
leben,
dass
wir
verliebt
sind
I'd
rather
live
a
life
this
way,
oh,
yeah
Ich
würde
lieber
ein
Leben
auf
diese
Weise
leben,
oh,
ja
It's
my
life
anyway
Es
ist
sowieso
mein
Leben
And
I
ain't
ever
gonna
learn
'cause
Und
ich
werde
es
niemals
lernen,
denn
I
ain't
ever
gonna
learn
cause
Ich
werde
es
niemals
lernen,
denn
I
keep
on
giving
with
nothing
in
return
Ich
gebe
immer
weiter,
ohne
etwas
zurückzubekommen
Just
a
constant
burning,
I'll
never
learn
Nur
ein
ständiges
Brennen,
ich
werde
es
nie
lernen
So
let
me
just
fairytale
that
we
are
in
love
Also
lass
mich
einfach
das
Märchen
leben,
dass
wir
verliebt
sind
I'd
rather
live
a
life
this
way
Ich
würde
lieber
ein
Leben
auf
diese
Weise
leben
It's
like
I
keep
on
giving
with
nothing
in
return
Es
ist,
als
ob
ich
immer
weiter
gebe,
ohne
etwas
zurückzubekommen
Just
a
constant
burning,
I'll
never
learn
Nur
ein
ständiges
Brennen,
ich
werde
es
nie
lernen
So
let
me
just
fairytale
that
we
are
in
love
Also
lass
mich
einfach
das
Märchen
leben,
dass
wir
verliebt
sind
I'd
rather
live
a
life
this
way,
oh,
yeah
Ich
würde
lieber
ein
Leben
auf
diese
Weise
leben,
oh,
ja
It's
my
life
anyway
Es
ist
sowieso
mein
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eg White, Rebecca Ferguson
Альбом
Heaven
дата релиза
03-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.