Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fake Smile
Falsches Lächeln
Well,
I'm
not
gonna
lie
Nun,
ich
werde
nicht
lügen
Doesn't
work
I've
tried
Es
funktioniert
nicht,
ich
habe
es
versucht
I've
choked
up
the
bitterness
with
wine
Ich
habe
die
Bitterkeit
mit
Wein
heruntergespült
Calling
him
up,
fully
drunk
Ihn
angerufen,
völlig
betrunken
But
he
declines
count
on
my
blessings
Aber
er
lehnt
ab.
Ich
zähle
meine
Segnungen,
And
now
I'm
down
to
none
Und
jetzt
habe
ich
keine
mehr.
He
took
the
piss
because
I
let
him
Er
hat
mich
verarscht,
weil
ich
ihn
ließ
Yeah,
I
was
good
while
I
was
fun
Ja,
ich
war
gut,
solange
ich
Spaß
machte
Put
on
your
fake
smile
Setz
dein
falsches
Lächeln
auf
And
wipe
away
your
real
tears
Und
wisch
deine
echten
Tränen
weg
What's
real
anyway?
Was
ist
schon
echt?
What's
real
anyway?
Was
ist
schon
echt?
Put
on
that
short
skirt
Zieh
diesen
kurzen
Rock
an
And
show
him
what
he'll
miss
Und
zeig
ihm,
was
er
verpassen
wird
It's
not
real
anyway
Es
ist
sowieso
nicht
echt
It's
not
real
anyway
Es
ist
sowieso
nicht
echt
So
I'm
not
getting
old
Also,
ich
werde
nicht
alt
Maybe
the
time
and
drunk
Vielleicht
lag
es
an
der
Zeit
und
daran,
dass
ich
betrunken
war,
But
I
thought
we
were
getting
better
Aber
ich
dachte,
es
würde
besser
mit
uns
werden
And
he
just
smiles
as
he
tells
me
Und
er
lächelt
nur,
während
er
mir
sagt
I'm
not
the
one,
this
film
he's
directing
Ich
bin
nicht
die
Richtige,
dieser
Film,
den
er
inszeniert
All
his
feelings
are
missing
All
seine
Gefühle
fehlen
And
I'm
saying
sorry
on
the
fault
Und
ich
entschuldige
mich
für
die
Schuld
For
all
the
awful
things
that
I
have
done
Für
all
die
schrecklichen
Dinge,
die
ich
getan
habe
Put
on
your
fake
smile
Setz
dein
falsches
Lächeln
auf
And
wipe
away
your
real
tears
Und
wisch
deine
echten
Tränen
weg
What's
real
anyway?
Was
ist
schon
echt?
What's
real
anyway?
Was
ist
schon
echt?
Put
on
that
short
skirt
Zieh
diesen
kurzen
Rock
an
And
show
him
what
he'll
miss
Und
zeig
ihm,
was
er
verpassen
wird
It's
not
real
anyway
Es
ist
sowieso
nicht
echt
It's
not
real
anyway
Es
ist
sowieso
nicht
echt
Just
when
it's
over
Gerade
als
es
vorbei
ist
And
not
getting
older
Und
nicht
älter
wird
After
all
my
time
Nach
all
meiner
Zeit
That's
smile
is
real
Dieses
Lächeln
ist
echt
As
real
as
is
So
echt
wie
es
nur
sein
kann
Put
on
your
fake
smile
Setz
dein
falsches
Lächeln
auf
And
wipe
away
your
real
tears
Und
wisch
deine
echten
Tränen
weg
What's
real
ayway?
Was
ist
schon
echt?
What's
real
anyway?
Was
ist
schon
echt?
Put
on
that
short
skirt
Zieh
diesen
kurzen
Rock
an
And
show
him
what
he'll
miss
Und
zeig
ihm,
was
er
verpassen
wird
We've
all
done
it
anyway
Das
haben
wir
doch
alle
schon
mal
gemacht
Let's
be
real
anyway
Seien
wir
doch
ehrlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Anthony White, Rebecca Caroline Ferguson
Альбом
Freedom
дата релиза
29-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.