Rebecca Ferguson - That Ole Devil Called Love - перевод текста песни на немецкий

That Ole Devil Called Love - Rebecca Fergusonперевод на немецкий




That Ole Devil Called Love
Dieser alte Teufel namens Liebe
It's that ole devil called love again,
Es ist wieder dieser alte Teufel namens Liebe,
Gets behind me and keeps giving me the shove again,
Der sich hinter mich stellt und mich wieder schubst,
Putting rain in my eyes, tears in my dreams,
Bringt Regen in meine Augen, Tränen in meine Träume,
And rocks in my heart.
Und Steine in mein Herz.
It's that sly ole son of a gun again,
Es ist wieder dieses schlaue alte Schlitzohr,
He keeps telling me, that I'm the lucky one again.
Er sagt mir immer wieder, dass ich wieder die Glückliche bin.
But I still have that rain, still have those tears,
Aber ich habe immer noch diesen Regen, immer noch diese Tränen,
And those rocks in my heart.
Und diese Steine in meinem Herzen.
S'pose I didn't stay - ran away - wouldn't play,
Angenommen, ich bliebe nicht - lief weg - spielte nicht mit,
The devil what a potion, he would brew.
Der Teufel, was für einen Trank er brauen würde.
He'd just follow me around, build me up and tear me down,
Er würde mir einfach folgen, mich aufbauen und niederreißen,
Till I'll be so bewildered, I wont know what to do.
Bis ich so verwirrt wäre, dass ich nicht wüsste, was ich tun soll.
Might as well, give up the fight again.
Ich könnte genauso gut den Kampf wieder aufgeben.
Cause I know darn well, he'll convince me, that he's right again.
Denn ich weiß verdammt gut, er wird mich überzeugen, dass er wieder Recht hat.
When he sings that sorry song, I'm just gonna tag along,
Wenn er dieses traurige Lied singt, werde ich einfach mitziehen,
With that ole devil called love...
Mit diesem alten Teufel namens Liebe...





Авторы: Doris Fisher, Allan Roberts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.