Rebecca Luker feat. Kay Walbye, Michael De Vries & The Secret Garden Ensemble - Finale - перевод текста песни на немецкий

Finale - Rebecca Luker , The Secret Garden Ensemble , Michael De Vries перевод на немецкий




Finale
Finale
Mary, what is it?
Mary, was ist das?
Mary, come quickly
Mary, komm schnell
Wait 'till you see it
Warte, bis du es siehst
Mary, what is it?
Mary, was ist das?
It's spring
Es ist Frühling
But where did it come from?
Aber woher kam er?
From all your hard work, where do you think?
Von all deiner harten Arbeit, was denkst du denn?
Mary, look at the roses
Mary, sieh dir die Rosen an
There are fountains of them
Es gibt Fontänen von ihnen
Mary, Mary, quite contrary
Mary, Mary, ganz im Gegenteil
How does your garden grow?
Wie wächst dein Garten?
Colin, that's not fair
Colin, das ist nicht fair
Archie, why didn't you cable us you were coming?
Archie, warum hast du uns nicht telegrafiert, dass du kommst?
I didn't know myself, Neville
Ich wusste es selbst nicht, Neville
What on earth is all that noise?
Was in aller Welt ist das für ein Lärm?
Oh, no, you don't, I'm lots faster than you are
Oh, nein, das tust du nicht, ich bin viel schneller als du
Colin Craven, not so fast
Colin Craven, nicht so schnell
Mary Lennox
Mary Lennox
Father
Vater
Look at me
Sieh mich an
I'm well
Ich bin gesund
Oh, Colin, my fine brave boy
Oh, Colin, mein feiner, tapferer Junge
Can you ever forgive me?
Kannst du mir jemals vergeben?
It was the garden that did it, father
Es war der Garten, der es getan hat, Vater
And Mary, and Dickon, and Martha
Und Mary, und Dickon, und Martha
Some kind of charm, it came right out of the ground
Eine Art Zauber, er kam direkt aus dem Boden
Yes, Colin
Ja, Colin
Colin, look at you
Colin, sieh dich an
It was Ben that kept the garden alive, father, until
Es war Ben, der den Garten am Leben erhalten hat, Vater, bis
I knew it was against your orders sir, but I
Ich wusste, dass es gegen Ihre Anordnungen war, Sir, aber ich
And it was Dickon, who taught us how
Und es war Dickon, der uns gezeigt hat, wie
Yes, I can imagine
Ja, ich kann es mir vorstellen
Dickon, if there is ever anything we can do
Dickon, wenn wir jemals etwas tun können
Sir, what is to become of our Mary?
Sir, was soll aus unserer Mary werden?
Why, Mary, I'd nearly forgotten you in all this
Nun, Mary, ich hätte dich bei all dem fast vergessen
It's hard to remember everybody sir
Es ist schwer, sich an alle zu erinnern, Sir
No, it isn't
Nein, ist es nicht
Three isn't very many people at all
Drei sind nicht sehr viele Leute
I should be able to remember three people quite easily
Ich sollte in der Lage sein, mich an drei Leute ganz leicht zu erinnern
Would I be one of them?
Wäre ich einer von ihnen?
Mary Lennox
Mary Lennox
For as long as you will have us, we are yours
Solange du uns haben willst, gehören wir dir
Colin and I, and this is your home
Colin und ich, und das ist dein Zuhause
And this, my lovely child is your garden
Und dies, mein liebes Kind, ist dein Garten
Come to my garden, nestled in the hill
Komm in meinen Garten, eingebettet in den Hügel
There I'll keep you safe beside me
Dort werde ich dich sicher an meiner Seite behüten
Come to my garden, rest there in my arms
Komm in meinen Garten, ruhe dich in meinen Armen aus
There I'll see you safely grown
Dort werde ich dich sicher aufwachsen sehen
And on your way, stay here in the garden
Und auf deinem Weg, bleib hier im Garten
As days grow long and mild
Wenn die Tage lang und mild werden
Come to the garden
Komm in den Garten
Come, sweet child
Komm, mein Liebster





Авторы: Marvin Hamlisch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.