Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clusters
of
crocus
Krokusgruppen
Purple
and
gold
Lila
und
Gold
Blankets
of
pansies
Stiefmütterchenteppiche
Out
from
the
cold
Raus
aus
der
Kälte
Lilies
and
iris
Lilien
und
Iris
Safe
from
the
chill
Sicher
vor
der
Kälte
Safe
in
my
garden
Sicher
in
meinem
Garten
Snowdrops
so
still
Schneeglöckchen
so
still
A'o
jadu
ke
mausam
A'o
jadu
ke
mausam
A'o
garmiyo
ke
din
A'o
garmiyo
ke
din
A'o
mantra
tantra
yantra
A'o
mantra
tantra
yantra
Us
ki
bimari
hata'o
Us
ki
bimari
hata'o
Mistress
Mary,
quite
contrary
Herrin
Maria,
ganz
im
Gegenteil,
How
does
your
garden
grow?
Wie
wächst
dein
Garten?
Not
so
well
she
said,
see
the
lilies
dead
Nicht
so
gut,
sagte
sie,
sieh
die
Lilien
tot
Pull
it
up
and
out
you
go
Zieh
sie
raus
und
weg
mit
dir
Mistress
Mary,
quite
contrary
Herrin
Maria,
ganz
im
Gegenteil,
How
does
your
garden
grow?
Wie
wächst
dein
Garten?
Far
to
hot
she
said,
see
the
rose
has
died
Viel
zu
heiß,
sagte
sie,
sieh
die
Rose
ist
gestorben
Dig
it
up
and
out
you
go
Grab
sie
aus
und
weg
mit
dir
Mistress
Mary,
quite
contrary
Herrin
Maria,
ganz
im
Gegenteil,
How
does
your
garden
grow?
Wie
wächst
dein
Garten?
Had
an
early
frost,
it's
gone,
it's
lost
Hatte
einen
frühen
Frost,
es
ist
weg,
es
ist
verloren
Dig
it
out,
you're
up,
you're
out
Grab
es
aus,
du
bist
dran,
du
bist
raus
You're
out
you're
up
Du
bist
raus,
du
bist
dran
And
out
you
go!
Und
weg
mit
dir!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucy Simon, Marsha Norman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.