Текст и перевод песни Rebecca Pidgeon - Is Anyone?
Is Anyone?
Кто-нибудь есть?
Silver
dust
in
the
air
Серебряная
пыль
в
воздухе
Or
the
lashes
in
curly
hair
Или
ресницы
на
вьющихся
волосах
Time
stands
still
and
time
flies
by
Время
останавливается,
и
время
летит
мимо
Will
he
get
there,
yes,
he'll
try
Доберется
ли
он
туда,
да,
он
постарается
The
cellulite
hero,
larger
than
life
Герой
с
целлюлитом,
больше,
чем
жизнь
Flickers
forward
to
his
cinema
wife
Мерцает
вперед,
к
своей
киношной
жене
Lean
enter
the
lands
for
the
last
embrace
Склонись
к
земле
для
последнего
объятия
A
single
tear
tracks
down
her
face
Одинокая
слеза
течет
по
ее
лицу
And
they
play
out
the
scene
И
они
играют
сцену
And
their
heat
seems
discrete
И
их
жар
кажется
сдержанным
Are
they
really
what
they
seem
Неужели
они
такие,
какими
кажутся
Ooh,
well,
is
anyone
О,
ну
так
кто-нибудь
есть
Lovers,
lovers
everywhere
Влюбленные,
влюбленные
повсюду
In
the
city
of
paupers
and
millionaires
В
городе
нищих
и
миллионеров
A
benefactor
says
come
with
me
Благодетель
говорит:
пойдем
со
мной
And
be
mine
for
tea
time
И
будь
моей
за
чаем
And
they
play
out
the
scene
И
они
играют
сцену
And
their
heat
seems
discrete
И
их
жар
кажется
сдержанным
Are
they
really
what
they
seem
Неужели
они
такие,
какими
кажутся
Ooh,
well,
is
anyone
О,
ну
так
кто-нибудь
есть
Floating,
floating
on
a
drift
Паря,
паря
в
потоке
A
look
that
cleanse,
drop
the
shift
Взгляд,
который
очищает,
отбрасывает
шелуху
Then
is
now
and
now
is
here
То,
что
было
тогда,
сейчас,
а
сейчас
здесь
Re-enacted
through
the
years
Воссоздается
сквозь
года
Old
cartoon
of
loving,
the
aroma
of
gin
Старый
мультфильм
о
любви,
аромат
джина
She
thinks
about
leaving
but
she's
too
far
in
Она
думает
о
том,
чтобы
уйти,
но
она
зашла
слишком
далеко
She
closes
her
eyes,
he
disappears
Она
закрывает
глаза,
он
исчезает
She's
back
where
she
came
from
but
she's
still
here
Она
возвращается
туда,
откуда
пришла,
но
она
все
еще
здесь
And
we
play
out
the
scene
И
мы
играем
сцену
And
our
heat
seems
discrete
И
наш
жар
кажется
сдержанным
Are
we
really
what
they
seem
Неужели
мы
такие,
какими
кажемся
Ooh,
well,
is
anyone
О,
ну
так
кто-нибудь
есть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David H. Batteau, Lawrence A. Klein, Rebecca Pidgeon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.