Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
the
land
of
our
fathers
and
mothers
Ins
Land
unserer
Väter
und
Mütter
The
boat
is
the
namesake
of
the
place
Das
Boot
ist
der
Namensvetter
des
Ortes
Claimed
by
others
Von
anderen
beansprucht
But
not
forgotten
Aber
nicht
vergessen
Were
you
with
us
at
the
crossing
Warst
du
bei
der
Überfahrt
bei
uns,
mein
Lieber,
To
guide
or
counsel
or
oversee
Um
zu
führen,
zu
beraten
oder
zu
beaufsichtigen
Our
long
awaited
journey
to
the
place
Unsere
lang
ersehnte
Reise
zu
dem
Ort
Claimed
by
others
Von
anderen
beansprucht
But
not
forgotten
Aber
nicht
vergessen
We
do
what
we
can
Wir
tun,
was
wir
können
To
remember
the
lost
land
Um
uns
an
das
verlorene
Land
zu
erinnern
To
remember
the
ever
giving
hand
Um
uns
an
die
immer
gebende
Hand
zu
erinnern
Leave
your
slavery
Verlass
deine
Sklaverei
Follow
a
cloud
through
the
desert
Folge
einer
Wolke
durch
die
Wüste,
mein
Lieber,
Leave
your
slavery
Verlass
deine
Sklaverei
Follow
fire
through
the
desert
Folge
dem
Feuer
durch
die
Wüste
Were
you
with
us
at
the
crossing
Warst
du
bei
der
Überfahrt
bei
uns
Forever
with
us
at
the
rock
Für
immer
bei
uns
am
Felsen
Were
you
with
us
on
our
journey
to
the
place
Warst
du
mit
uns
auf
unserer
Reise
zu
dem
Ort
Claimed
by
others
Von
anderen
beansprucht
But
not
forgotten
Aber
nicht
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rebecca Pidgeon, David Mamet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.